В настоящем издании текст Синодального перевода 1867 года сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: январь 2003
Священное Писание в Синодальном переводе. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 г. (набор в 2 колонки, указатель параллельных мест посередине страницы).Словарь. Цветные географические карты на форзацах. Гибкий переплет из искусственной кожи, "золотой" декорированный обрез с голографическим напылением, закладка, индексы для поиска библейских книг.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: сентябрь 2014
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи речи". В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального...
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: июль 2015
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских...
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: ноябрь 2015
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. С индексами для поиска библейских книг.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: январь 2009
Прочитав эту книгу, вы узнаете о еврейском календаре и праздниках, о музыкальных инструментах, животных, растениях и минералах, именах римских императоров и правителей Иудеи во времена Древнего Рима, а также получите сведения о множестве других интереснейших фактов, относящихся к Библии.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: январь 2003
Стильно оформленное подарочное издание в мягком переплете на молнии, украшенное металлической пластиной и блинтовом тиснением; с трехсторонним окрашенным обрезом и шелковым ляссе. В книге представлены книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения...
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: сентябрь 2009
Работа по переводу Священного Писания на чувашский язык началась в начале XIX века. Первые книги Библии на чувашском языке были опубликованы еще в 1820 году основанным в 1813 году Российским Библейским обществом. Новый Завет был переведен тогда почти весь, но опубликовано было только Четвероевангелие. Во второй половине XIX века был начат новый перевод Библии на чувашский язык, на этот раз Иваном Яковлевичем...
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: октябрь 2018
Стильно оформленное подарочное издание в кожаном тисненном переплете с трехсторонним золотым обрезом. Напечатано на высококачественной рисовой бумаге. Издание включает в себя Ветхий и Новый Заветы в русском переводе с параллельными местами и приложениями. Перепечатано с издания Московской Патриархии. По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Формат 12,5 см x 17,5 см.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: январь 2004
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских...
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: март 2015
Священное Писание в Синодальном переводе. В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: сентябрь 2006
Священное Писание в Синодальном переводе. Деление текста на главы дополнено делением на смысловые отрывки с подзаголовками. В русском переводе с параллельными местами и приложениями. Указатель параллельных мест внизу. Словарь. Цветные географические карты.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: декабрь 1999
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских...
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: ноябрь 2015
Стильно оформленное подарочное издание с шелковым ляссе. Книга с трехсторонним золотым обрезом, с индексами по обрезу для быстрого поиска библейских книг. В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Курсивом...
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: сентябрь 2009
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Издание сопровождается словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: январь 2014
Перед вами книга Священного Писания с 230 иллюстрациями французского художника Гюстава Доре (1832-1883), созданными в 1864-1866 годах. Изящно исполненные гравюры живыми картинами раскрывают перед нашим взором историю Ветхого и Нового Заветов. Фрагменты библейского текста печатаются по Синодальному переводу.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: январь 2002
Подарочное издание небольшого формата, в кожаном переплете и футляре, с золотым обрезом, закладкой, с индексами для поиска библейских книг. Священное Писание в Синодальном переводе. Текст набран шрифтом "Скриптура Руссика", специально разработанным для издания Библии. Без деления на смысловые отрывки с подзаголовками.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: декабрь 2007
Книги Священного писания Ветхого и Нового Завета. Перевод Библии на русский язык начат Российским Библейским обществом по Высочайшему повелению Государя императора Александра I в 1816 г. возобновлен по Высочайшему соизволению Государя императора Александра II в 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876 г.Подарочное издание в кожаном переплете на молнии. Обложка украшена...
Священное Писание в Синодальном переводе. Неканонические книги Ветхого Завета помещены отдельно перед книгами Нового Завета. Деление текста на главы дополнено делением на смысловые отрывки без подзаголовков. Имеется указатель параллельных мест, сведения о неканонических книгах, указатели ветхозаветных, евангельских и апостольских церковных чтений.
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: январь 2002
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи речи". В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального...
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: июль 2011
Великолепное подарочное издание. Книга с окрашенным обрезом, шелковым ляссе и переплетом на молнии. В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи...
Издательство:
Российское Библейское Общество
Дата выхода: сентябрь 2009