Цель учебника заключается в совершенствовании умений перевода, реферирования и воспроизведения текстового материала в сфере права, а также в обучении навыкам профессионального общения. Предыдущее издание учебника вышло в 2013 году. Для студентов вузов и факультетов, где французский язык изучается как язык специальности.
Учебник предназначен для формирования профессионально значимых компетенций экономиста-международника. Комплексный курс включает основы перевода, реферирования и реферативного перевода текстов экономической тематики и реализует принцип интегрированного предметно-языкового обучения. Профессионально ориентированные тексты, комплекс упражнений и творческих заданий нацелены на обеспечение...
Учебник представляет собой комплексный курс, включающий в себя основы перевода, реферирования и реферативного перевода текстов экономической тематики и реализующий принцип интегрированного предметно-языкового обучения. Профессионально ориентированные тексты, комплекс упражнений и творческих заданий учебника обеспечивает глубокое усвоение учебного материала и формирование профессионально...
Учебник представляет собой комплексный курс, включающий в себя основы перевода, реферирования и реферативного перевода текстов экономической тематики и реализующий принцип интегрированного предметно-языкового обучения. Профессионально ориентированные тексты, комплекс упражнений и творческих заданий учебника обеспечивает глубокое усвоение учебного материала и формирование профессионально...
Учебное пособие предназначено для развития навыков перевода текстов юридического характера в контексте изучения основных институтов англо-американской правовой семьи (системы общего права) с параллельной активизацией специальной юридической терминологии. Второе издание части 1 пособия содержит приложение, в котором широко представлены различные образцы документов, использующихся...
Учебное пособие предназначено для совершенствования навыков перевода аутентичных текстов повышенной сложности общественно-политической тематики на языке суахили в устной и письменной формах, реферирования и аннотирования газетных и журнальных статей, материалов сети Интернет, а также развития компетенций, позволяющих осуществлять оперативный перевод бесед, официальных выступлений, договоров и...