Аннотация к книге "Экономический английский. Теория и практика перевода и реферирования экономических текстов. Учебник. В 2-х частях. Часть 1"
Учебник представляет собой комплексный курс, включающий в себя основы перевода, реферирования и реферативного перевода текстов экономической тематики и реализующий принцип интегрированного предметно-языкового обучения. Профессионально ориентированные тексты, комплекс упражнений и творческих заданий учебника обеспечивает глубокое усвоение учебного материала и формирование профессионально значимых компетенций экономистов-международников. Для студентов, магистрантов и аспирантов экономических факультетов вузов, специализирующихся по направлениям "Экономика", "Финансы и кредит", "Менеджмент", а также работников компаний, банков.
Девять голосов. Девять героев: всех их объединяет загадочная смерть студента престижной Академии. Девять историй: каждая следующая дополняет или разрушает сложившуюся картину событий. Девять внутренних монологов, девять попыток найти себе оправдание — и понять, почему античный культ совершенства приводит к человеческим жертвам. Книга Аси Володиной «Протагонист» — классический «университетский...
Оставить комментарий