В захватывающем продолжении фэнтези «Ярко пылающая тень», которое журнал Justine охарактеризовал как «щепотка Гарри Поттера с изрядной примесью чертовщинки», главная героиня, Генриетта Хоуэл, стремится спасти своего любимого, но его темная магия может стать для нее погибелью.
Вскоре после выхода первого издания в 1991 году книга "Программирование на Perl" стала считаться неоспоримой библией по языку Perl и продолжает оставаться основным руководством по этому весьма практичному языку. Язык Perl начал жизнь в роли мощного средства обработки текста, но быстро превратился в универсальный язык программирования, который помогает сотням и тысячам программистов, системных...
— Новая глава культовой саги «Ведьмак». — «Ведьмак» — классика жанра фэнтези, книги цикла переведены на 37 языков и разошлись по миру тиражом свыше 15 000 000 экземпляров. Цикл лег в основу трех знаменитых игр (четвертая на подходе), трех телесериалов и двух анимационных фильмов. — «Перекресток воронов» — роман о молодых годах Геральта из Ривии. — В переводе Вадима Кумока. *** Закончились годы учебы, и...
Тринадцать современных писательниц и писателей, пишущих на русском языке, создали тринадцать рассказов об укладах в своих культурах: разные, они тем не менее базируются на одних и тех же явлениях и процессах. Взросление (например, через компьютерную игру, как в истории Даши Благовой), выбор профессии (стать пастухом или влогером, как в тексте Ислама Ханипаева), свадьба (между людьми разных традиций,...
Издательство:
Альпина Паблишер
Дата выхода: июнь 2025
Сюжет повести Александра Галича «Генеральная репетиция» (1973) — подготовка и генеральная репетиция спектакля по его пьесе «Матросская Тишина». Повесть включает в себя и полный текст самой пьесы, которая рассказывает о жизни обычной еврейской семьи в разные исторические периоды, начиная с конца 1920-х годов. В 1958 году постановкой «Матросской Тишины» должен был открыться театр «Современник»,...
Город живет под Куполом. Снаружи — необратимость, внутри — попытки сохранить привычное. В здании бывшего отеля теперь работает Центр, где психологи учат дышать, когда уже нечем, и говорить, когда сказать больше нечего. Алиса — уставшая протестовать, но все еще не готовая сдаться, приходит в Центр, чтобы «вспомнить сон», в котором человечество еще способно все исправить. Федор и Тео делят одно тело...
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Оставить комментарий