Раши выполнил гигантскую задачу: он сопоставил материал Устной Торы с каждым стихом Торы Письменной, причем выбрал только тот материал, который напрямую толкует, объясняет Тору. Перед Раши встала задача невообразимой сложности: он должен был найти и определить прямой смысл текста, так называемый пшат. Раши выделил из всех мидрашей те, которые объясняют смысл самого текста писания, оставив в стороне...
Знаменитую легенду о глиняном великане, ожившем в Праге в конце XIV века, пересказал для детей нобелевский лауреат Исаак Башевис Зингер. Во времена, когда притеснения евреев были обычным делом, рабби Лейб чудесным образом создает из десяти мешков глины голема который помогает ему спасти ни в чем не повинных единоверцев. Однако потом он утрачивает контроль над своим созданием, и чудо-великан вырывается на...
Мидраш раба — важнейшая антология еврейских толкований к Пятикнижию, а также к Пяти свиткам. Десять независимых произведений, включающих многочисленные истолкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями, были отобраны средневековым издателем из многочисленных произведений талмудической литературы и стали своего рода каноном традиционной еврейской книжности. Эстер раба и Рут раба...
Название Мидраш раба закрепилось за антологией толкований к Пятикнижию, а также к пяти свиткам Писания. Десять независимых произведений, включающих многочисленные толкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями, были отобраны средневековым издателем из многочисленных произведений талмудической литературы и стали своего рода каноном традиционной еврейской книжности, однако на...
Название Мидраш раба закрепилось в книгопечатании за композицией мидрашей к Пятикнижию: Берешит раба, Шмот раба, Ваикра раба, Бемидбар раба, Дварим раба, а также к пяти свиткам Писания: Шир ѓа-ширим раба, Рут раба, Эйха раба, Коѓелет раба, Эстер раба. Это десять независимых произведений, включающих многочисленные толкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями. Десять книг были...
Название МИДРАШ РАБА закрепилось за антологией толкований к Пятикнижию, а также к пяти свиткам Писания. Десять независимых произведений, включающих многочисленные толкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями, были отобраны средневековыми составителями из многочисленных произведений талмудической литературы и стали своего рода каноном традиционной еврейской книжности, однако...
Мидраш раба — важнейшая антология еврейских толкований к Пятикнижию, а также к Пяти свиткам. Десять независимых произведений, включающих многочисленные истолкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями, были отобраны средневековым издателем из многочисленных произведений талмудической литературы и стали своего рода каноном традиционной еврейской книжности. Эстер раба и Рут раба —...
Мидраш раба-важнейшая антология еврейских толкований к Пятикнижию, а также к Пяти свиткам. Десять независимых произведений, включающих многочисленные истолкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями, были отобраны средневековым издателем из многочисленных произведений талмудической литературы и стали своего рода каноном традиционной еврейской книжности.Эстер раба и Рут...
Мишна - это основа основ еврейской устной традиции. Ее составил один из величайших еврейских ученых р. Йегуда га-Наси, закрепивший основные положения Устной Торы в виде кодекса -единой, общей для всего народа книги. Это произошло через 150 лет после разрушения Храма, приблизительно в 220 г. н. э. В основе данного издания лежит пришхип общедоступности, оно впервые позволит читателю самостоятельно...
Мишна — это основа основ еврейской устной традиции. Ее составил один из величайших еврейских ученых р. Йеѓуда ѓа-Наси, закрепивший основные положения Устной Торы в виде кодекса — единой, общей для всего народа книги. Это произошло через 150 лет после разрушения Храма, приблизительно в 220 г.н.э. В основе данного издания лежит принцип общедоступности, оно впервые позволит читателю самостоятельно...
Мишна - это основа основ еврейской устной традиции. Ее составил один из величайших еврейских ученых р. Йегуда га-Наси, закрепивший основные положения Устной Торы в виде кодекса - единой, общей для всего народа книга. Это произошло через 150 лет после разрушения Храма, приблизительно в 220 г. н. э. В основе данного издания лежит принцип общедоступности, оно впервые позволит читателю самостоятельно...
Мишна - это основа основ еврейской устной традиции. Ее составил один из величайших еврейских ученых р. Йегуда га-Наси, закрепивший основные положения Устной Торы в виде кодекса - единой, общей для всего народа книги. Это произошло через 150 лет после разрушения Храма, приблизительно в 220 г. н. э. В основе данного издания лежит принцип общедоступности, оно впервые позволит читателю самостоятельно...
Р. Авраѓам Ибн-Эзра (1089–1164) — философ, поэт, математик и астроном, филолог и в первую очередь великий комментатор Писания. Жил и работал в мусульманской Испании, затем вынужденно покинул ее и странствовал от Египта до Британии. Писал на иврите, арабском и латыни. Отличающиеся историко-филологической основательностью, лаконичным стилем и критическим духом, комментарии Ибн-Эзры к Торе не просто широко...
Предлагаемый вашему вниманию новый перевод Торы на русский язык уникален. Бережно сохраняя текст оригинала и его понимание еврейской традицией, переводчики тем не менее отказались от неоправданного использования архаизмов, от буквалистской передачи ивритских идиом и чуждых современному русскому языку грамматических конструкций. Впервые русскоязычному читателю дана возможность прочесть текст...
Предлагаемый вашему вниманию новый перевод Торы на русский язык уникален. Бережно сохраняет тексты оригинала и его понимание еврейской традицией, переводчики, тем не менее, отказались от неоправданного использования архаизмов, от буквалистской передачи ивритских идиом и чуждых современному русскому языку грамматических конструкций. Впервые русскоязычному читателю дана возможность прочесть текст...
Новый перевод Торы на русский язык уникален. Бережно сохраняя текст оригинала и его понимание еврейской традицией, переводчики, тем не менее, отказались от неоправданного использования архаизмов, от буквалистской передачи ивритских идиом и чуждых современному русскому языку грамматических конструкций. Впервые русскоязычному читателю дана возможность прочесть текст Пятикнижия на современном...
Настоящее издание включает как новый перевод Пятикнижия Моисеева, так и гафтарот - фрагменты из книг Пророков, завершающие чтение недельного раздела Торы в синагоге и тематически связанные с этим разделом. Цель нового перевода - предложить читателю литературный русский текст Библии, в смысловом отношении максимально приближенный к древнееврейскому оригиналу. Перевод находится в русле иудейской...
Перевод - это всегда комментарий, представляющий свое понимание оригинального текста. Тем более это верно для перевода Пятикнижия. Данное издание опирается на перевод Торы с комментарием Раши, вышедший в московском издательстве "Лехаим" в 2009 г. Текст перевода приведен в соответствие с комментариями Ибн-Эзры: этим комментариям следует перевод фрагментов, допускающих различные толкования. Подчеркиваемые...