Что ты будешь делать, если ненавистный тебе человек мертв? Если неприязнь к мертвецу душит тебя сильнее, чем при его жизни и никуда исчезать не собирается? Впрочем, некроманту ли не знать, что делать с мертвецом? Вопрос в другом, готов ли некромант к последствиям своих импульсивных действий…
«Кругом песок, песок; кое-где короткая трава, плоские лужи с грязными берегами и много ветряных мельниц. Около хат – ни кустика. Ту деревню зовут уже счастливой, где перед колодцем стоит корявая верба…»
Джей потерял любимую женщину, без которой не мыслит жизни. Он решает, что лучший способ забыть ее – уехать на далекий остров и начать писать письмо, которое она вряд ли когда-нибудь прочтет…Эта история – бесконечный поиск ответов на извечные вопросы: о любви, о сексе, о дружбе, о предательстве, о предназначении… Главный герой видит мир по-своему, но он старается сделать все, чтобы постичь истину. Книга...
«…есть пьеса умершего писателя, происхождение которой, а равно и ее замечательная судьба способны возбуждать, может быть, несколько больший интерес, а между тем о существовании этой пьесы, кроме меня, кажется, никому и ничего из литературных людей не известно…»
Начиная расследование серии загадочных убийств, работники полиции не могли и подозревать о том, с чем именно им придётся столкнуться. Ведь им и в голову не могло прийти, что в мире могут существовать силы,о которых современные люди привыкли думать как о мифах их далёких, необразованных предках. И только едва выжив после встречи с этими силами, полицейские начинают прозревать, приоткрыв для себя завесу...
В книге читатель узнает о новых приключениях знакомых героев. А также сможет убедиться, что борьба добра со злом не прекращается ни на минуту. Что "хэппи-энд" – всего лишь иллюзия, назначение которой усыпить бдительность человека. И вот смогут ли персонажи данной книги справиться с выпавшими на их долю новыми суровыми испытаниями, читателю предстоит узнать. А также и то, насколько великую плату героям...
Это уникальная в своём роде книга, практическое пособие по радикальному изменению и улучшению себя: своей личности и психологии, привычек и реакций, взаимоотношений, мышления и социального поведения. Ты узнаешь, как обрести подлинную внутреннюю Свободу от внешних насильственных правил, законов, традиций, господствующих убеждений, рамок догматизма и косного мышления. Ты обретёшь внутреннюю гармонию...
«Голос робота-информатора: – Лифт-экспресс на систему Пратта отбывает с главной платформы. И – старт. Тяжелые створки люков отделили пассажирский салон от людных лунных перронов. Пассажиры занимались своими делами. Все стояли, сидячие места отсутствовали. Потом люки открылись, и Дымов вместе с другими вышел под небо Дельты…»
«… Цвибуш взмахнул шляпой. В это время в окне случилось нечто неожиданное. Красная физиономия побагровела, девушка вскрикнула, и окно внезапно захлопнулось. Рабочие попятились назад и вытянулись в струнку. Цвибуш махнул шляпой назад и почувствовал за шляпой некоторое препятствие. Он оглянулся и присел. Около него стояла на дыбах, испуганная неделикатной шляпой, красивая вороная лошадь. На лошади сидела...
«Однажды, когда три добрых старца – Улайя, Дарну и Пурана – сидели у порога общего жилища, к ним подошел юный Кассапа, сын раджи Личави, и сел на завалинке, не говоря ни одного слова. Щеки этого юноши были бледны, глаза потеряли блеск молодости, и в них сквозило уныние…»
«Параграф первый того путеводителя для русских за границей, который мы надеемся в скором времени выпустить в свет, будет гласить: «Не верьте ни одному книжному путеводителю»; параграф второй советует также не верить ни гидам, ни местным жителям, ни смотрителям тюрем, дворцов и музеев и сторожам при них; параграф третий: не возить с собою много багажа. Это дорого, хлопотливо и неудобно…»
Аббат Антуан Франсуа Прево д\'Эксиль прожил бурную и богатую событиями жизнь – был монахом, солдатом, искателем приключений. Современному читателю Прево известен как автор знаменитой повести «История кавалера де Грие и Манон Леско». В тени этой славы долго оставались незамеченными новеллы аббата Прево, которые до недавнего времени на русский язык вообще не переводились. Но как раз в этих коротких...
«Из всех наук, над коими бились умы сынов человеческих, ни одна не занимала ученого профессора фон Баумгартена столь сильно, как та, что имеет дело с психологией и недостаточно изученными взаимоотношениями духа и материи. Прославленный анатом, глубокий знаток химии и один из первых европейских физиологов, он без сожаления оставил все эти науки и направил свои разносторонние познания на изучение души и...
«Согласно последним известиям, полученным из Роттердама, в этом городе представители научно-философской мысли охвачены сильнейшим волнением. Там произошло нечто столь неожиданное, столь новое, столь несогласное с установившимися взглядами, что в непродолжительном времени – я в этом не сомневаюсь – будет взбудоражена вся Европа, естествоиспытатели всполошатся и в среде астрономов и натуралистов...
«… – Он ничего не сказал перед смертью? Какие-нибудь бумаги, письмо? – Нет. И это просто сводит с ума. Он лежал несколько дней без сознания, но пришел в себя перед смертью. Посмотрел на нас и ухмыльнулся – очень слабый, но все же смешок. «У – Прикрыл глаз, – задумчиво проговорила мисс Марпл. – Это вам что-нибудь говорит? – нетерпеливо спросил Эдвард. – Я было подумал об истории с Арсеном Люпеном, когда...
«В чудеса мы не верим. Все, что происходит в мире, даже самые на первый взгляд загадочные вещи, можно объяснить научно. Приходилось ли вам задумываться о судьбе земли, если бы вдруг погасло солнце или поблизости появилось бы второе? Если бы исчезла луна или увеличилась раз в двадцать? Какие изменения это внесло бы в нашу жизнь? Ведь законы, управляющие миром, не перестали бы действовать…»
Аббат Антуан Франсуа Прево д\'Эксиль прожил бурную и богатую событиями жизнь – был монахом, солдатом, искателем приключений. Современному читателю Прево известен как автор знаменитой повести «История кавалера де Грие и Манон Леско». В тени этой славы долго оставались незамеченными новеллы аббата Прево, которые до недавнего времени на русский язык вообще не переводились. Но как раз в этих коротких...