Антиутопия или прогноз? Сфумато!

2019-10-04 10:30:18

«Сфумато», в переводе с итальянского - «исчезающий, как дым», чуть размытый. Изобретенная гениальным Леонардо техника живописи, позволяющая нарисовать воздух, как на «Моне Лизе». В русском есть идиома «Покрыто туманом», но она не предполагает его развеивания. Хотя в отношении романа Алексея Федярова «Сфумато» всё довольно прозрачно. Как Путин, просвечивающий сквозь поцелуй Брежнева и Хонеккера на обложке. Или не он? Или там множество фигур? 

 

it191004_020

 

Действие происходит лет через двадцать после нашего счастливого сегодня. Ядерная сделка совершена, кто-то правит Россией, цена сделки - закрытые границы, страна поделена на кластеры, оставшихся несогласных гнобят, бежать некуда. Есть декоративные (легко узнаваемые) фигуры, привычно демонстрирующие наличие каких-то обязательных институций для зарубежных... - кого? Кураторов, надсмотрщиков, компаньонов, реальных правителей - нужное подчеркнуть. 

 

Автор, вроде бы, не ставил перед собой задачу: «А напишу-ка я антиутопию наподобие «1984», - «всего лишь» экстраполировал позавчерашние, вчерашние и сегодняшние реалии, конспирологические версии и страшилки НОДа, применив, как коэффициент парусности, мечтания кого-то «там». Получилось жутковато. Настолько, что никакого просвета, то бишь «сфумато» нет. Финал похож на приговор: «Все и всегда выбирают мертвых птиц»

 

Была когда-то присказка «Жаль, Ильич не дожил». После «Сфумато» на язык просится: «Не дай, бог, дожить, - и шёпотом: - А это, точно, антиутопия?»

 

Издательство «Захаров» выпустило роман в серии «Русская литература»

Комментарии

Оставить комментарий