В нашей красивой, нарядной книге «К нам приходит Новый год!» собраны весёлые праздничные новогодние стихи, сказки, загадки известного детского писателя М. Дружининой. Малыши с лёгкостью запомнят их и будут рассказывать стихи, сказки и загадывать загадки родным и друзьям на Новый год дома, в гостях и в детском саду. Для дошкольного возраста.
Родился в 1952 году в Екатеринославе, на расстоянии 100 метров от памятника Пушкину. Из дворян. В детстве был уверен, что памятники ставят только поэтам. Жалею, что ошибался. С 1977 на учёте в КГБ как поэт. По образованию – биолог. Без образования – астрофизик. С 1991 живу в Израиле. Зарабатывал как инженер электроники. Ушёл на пенсию и публикую когда-то написанное "в стол", и пишу новое. Пишу разные книги: стихи,...
Что делает Снегурочка перед Новым Годом? Правильно, к нему готовится. Выбирает платья и украшение. Как же Снегурочка одевается? Как отличить настоящую Снегурочку от незнающей и узнал Леший, зайдя к ней в гости на огонёк.
Ця дивовижна історія трапилася в ті часи, коли Нарнією правили Великий король Пітер, його брат король Едмунд і їхні сестри – королеви Сьюзан і Люсі. На південь від земель чарівної країни скнів у рабстві маленький хлопчик Шаста. Одного разу він познайомився з конем, який вмів розмовляти. Йому теж нестерпно бути рабом – і ось хлопчик і кінь Ігого разом тікають у вільну Нарнію… Багато небезпечних...
«Встал бы утречком, умылся, чаю с бубличком напился, кликнул бы нашего фельдфебеля: – Здорово, Ипатыч. Чай пил? – Так точно, ваше величество. Какой же русский человек утром чаю не пьет? – А солдаты пили?..»
«Читал у нас, землячки, на маневрах вольноопределяющий сказку про кавказского черта, поручика одного, Тенгинского полка, сочинение. Оченно всем пондравилось, фельдфебель Иван Лукич даже задумались. Круглым стишком вся как есть составлена, будто былина, однако ж сужет более вольный. Садись, братцы, на сундучки, к окну поближе, а то Федор Калашников больно храпит, рассказывать невозможно…»
«Кавминводы в военные годы, или Читайка и Умняша рассказывают» – вторая книга из серии «Книги – детям». Цель создания этого проекта – познакомить детей с событиями, происходившими во время Великой Отечественной войны в городах Кавказских Минеральных Вод, научить ребят любить свою Родину и свой край, чтить ветеранов войны и помнить о тех, кто завоевывал победу над врагом на фронтах и в тылу. Хроника...
Мудрыя і добрыя гісторыі дапамогуць вашаму дзіцяці па-іншаму ўбачыць навакольны свет, развіць фантазію, навучыцца суперажываць, падкажуць, як правільна сябе паводзіць у той ці іншай жыццёвай сітуацыі. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе К. П. Масэ: «Прынцэса і свінапас», «Што муж ні зробіць, усё добра», «Новае адзенне караля» (па матывах казак Ганса Хрысціяна Андэрсэна), «Грошы робяць усё» (італьянская...
Тутов Александр – войсковой старшина Союза казаков России, участник боевых действий. Имеет награды. Член Союза писателей России. Автор 25 книг. Лауреат международной премии «Золотой Витязь» за книгу «Русские в Сараево». Врач-невролог, мануальный терапевт. Проживает в городе Архангельске. В книгу вошли былины, повествующие о подвигах, преданной и страстной любви, чести, достоинстве, отваге казаков, готовых...
Чароўныя і мудрыя казкі, якія захаваліся ў памяці розных народаў свету, а таксама казкі вялікіх казачнікаў, раскажуць вашаму дзіцяці аб незвычайных прыгодах казачных герояў – нечаканых, дзіўных, смешных, добрых і павучальных! У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе К. П. Масэ: «Нядбайла» (італьянская народная казка), «Дзіцячая балбатня» (па матывах казкі Ганса Хрысціяна Андэрсэна), «Снегавік» (па матывах казкі...
Чароўныя і мудрыя казкі, якія захаваліся ў памяці розных народаў свету, а таксама казкі вялікіх казачнікаў, раскажуць вашаму дзіцяці аб незвычайных прыгодах казачных герояў – нечаканых, дзіўных, смешных, добрых і павучальных! У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе К. П. Масэ: «Грошы робяць усё» (італьянская народная казка), «Селянін-звяздар» (італьянская народная казка).
Пацешныя вершыкі, дзівосныя гісторыі з жыцця лясных насельнікаў і незвычайныя прыгоды вясёлых мышанят зайграюць яркімі фарбамі, гумарам і казачным чараўніцтвам.
Мудрыя і добрыя гісторыі дапамогуць вашаму дзіцяці па-іншаму ўбачыць навакольны свет, развіць фантазію, навучыцца суперажываць, падкажуць, як правільна сябе паводзіць у той ці іншай жыццёвай сітуацыі. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе К. П. Масэ: «Рыке з чубком» (па матывах казкі Шарля Перо), «Страшны цмок» (англійская народная казка), «Трэдычына» (італьянская народная казка), а таксама казка ў перакладзе...
Казка – гэта чароўнае люстэрка, якое паказвае нам саміх сябе і свет вакол у іншых колерах і формах. Чытаючы і слухаючы казкі, дзеткі вучацца бачыць і адчуваць шырэй і глыбей, развіваюць уяўленне і эмпатыю, так неабходныя дзеля паспяховага фарміравання паўнацэннай асобы. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча: «Тры парсючкі і Шэры Воўк» (па матывах англійскай народнай казкі), «Тры козлікі...
Казка – гэта чароўнае люстэрка, якое паказвае нам саміх сябе і свет вакол у іншых колерах і формах. Чытаючы і слухаючы казкі, дзеткі вучацца бачыць і адчуваць шырэй і глыбей, развіваюць уяўленне і эмпатыю, так неабходныя дзеля паспяховага фарміравання паўнацэннай асобы. У кнігу ўвайшлі казкі братоў Грым, Г. Х. Андэрсана і інш. у перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча.
Казкі, што ўвабралі ў сябе вопыт і мудрасць пакаленняў розных народаў, перададзеныя вялікімі казачнікамі свету, перанясуць ваша дзіця ў чароўныя сусветы, дзе адбываюцца пацешныя, павучальныя, добрыя і поўныя нечаканасцей гісторыі. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча: «Брэменскія музыкі» братоў Грым, «Мудрая Курачка» (па матывах англійскай народнай казкі).
Казка – гэта чароўнае люстэрка, якое паказвае нам саміх сябе і свет вакол у іншых колерах і формах. Чытаючы і слухаючы казкі, дзеткі вучацца бачыць і адчуваць шырэй і глыбей, развіваюць уяўленне і эмпатыю, так неабходныя дзеля паспяховага фарміравання паўнацэннай асобы. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча: «Каралёк і Мядзведзь» братоў Грым, «Алавяны жаўнерык» Ганса Хрысціяна...
Казкі, што ўвабралі ў сябе вопыт і мудрасць пакаленняў розных народаў, перададзеныя вялікімі казачнікамі свету, перанясуць ваша дзіця ў чароўныя сусветы, дзе адбываюцца пацешныя, павучальныя, добрыя і поўныя нечаканасцей гісторыі. У кнігу ўвайшлі казкі ў перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча: «Зімовішча звяроў» (руская народная казка), «Як Месяц з Пеўнем пасварыліся» (па матывах нарвежскай народнай казкі).
Казка – гэта чароўнае люстэрка, якое паказвае нам саміх сябе і свет вакол у іншых колерах і формах. Чытаючы і слухаючы казкі, дзеткі вучацца бачыць і адчуваць шырэй і глыбей, развіваюць уяўленне і эмпатыю, так неабходныя дзеля паспяховага фарміравання паўнацэннай асобы. У кнігу ўвайшлі казкі братоў Грым у перакладзе А. Емяльянава-Шыловіча: «Вожык і Заяц», «Брэменскія музыкі», «Хлопчык-з-пальчык», «Гензэль...