Сюжет произведения заключается в том, что человек, в одно мгновение потерявший всё, на что он только мог рассчитывать в жизни, мучается в бессоннице и созерцает часы, пропуская через сознание поток совершенно случайных мыслей, но, так или иначе связанных, прямо или косвенно, с его судьбой.
«…Ира отложила пакет с пирожками – за проведенные в хроноэкономе четыре с половиной часа проголодаться она все равно не успела – и вытащила из сумки очередную порцию ферромагнетиков. О том, что с помощью магнитов можно повлиять на работу минутниц в ту или иную сторону, знали давно. Вот только влияние это было совершенно непредсказуемым. Экспериментаторы отцовской лаборатории ставили во главу угла...
Сюжет произведения заключается в том, что человек, в одно мгновение потерявший всё, на что он только мог рассчитывать в жизни, мучается в бессоннице и созерцает часы, пропуская через сознание поток совершенно случайных мыслей, но, так или иначе связанных, прямо или косвенно, с его судьбой.
Автор книги за период трудовой деятельности побывал во многих городах России и практически во всех районах Орловской области. В настоящее время продолжает трудовую деятельность. Стихи настоящей книги отличает социальная направленность, в то же время они настраивают на мажорный и философский лад.
«У всех людей есть пятна на совести, – у меня тоже есть одно. Но большинство людей относится к этим украшениям на лице своей души крайне просто; они носят их так же легко, как крахмаленные рубашки, а я не ношу таких рубашек и, должно быть, поэтому – чувствую себя крайне неудобно с моим пятном. Одним словом – я хочу покаяться…»
Сюжет произведения заключается в том, что человек, в одно мгновение потерявший всё, на что он только мог рассчитывать в жизни, мучается в бессоннице и созерцает часы, пропуская через сознание поток совершенно случайных мыслей, но, так или иначе связанных, прямо или косвенно, с его судьбой. Книга содержит нецензурную брань.
Древнекитайская, древнекорейская и древнеяпонская поэзия в литературной обработке. Классические переводы данных текстов часто «грешат» отсутствием строя и рифмы, отчего красивые стихи перестают быть стихами. В данной книге автор постарался исправить этот недочёт, сохраняя, тем не менее, текст близким к оригиналу.
«…что же такое это – государство? Может быть, это – какой-нибудь завоеватель, злодей, дикарь, напавший на вас и завладевший вами силою? Должно бы быть так, потому что делает он над вами все то, что может делать только такой враг. И что же, – этого врага нет, этот враг вы сами. Враг этот то государственное устройство, при котором вы сами мучаете, грабите себя, всех себя, в пользу малой части развращенных людей,...
Мы все время куда-то спешим, бежим, торопимся. Суета стала неотъемлемой частью нашей повседневности, и когда вдруг тебе выпадает даже несколько свободных минут – ты вдруг чувствуешь, что тебе чего-то не хватает. Именно в такие моменты надо действительно остановиться и оглянуться вокруг. И кое-что надо обязательно у самого себя спросить. Кто я? Где я? Что я делаю? Это – возможность честно разобраться с самим...
Сюжет произведения заключается в том, что человек, в одно мгновение потерявший всё, на что он только мог рассчитывать в жизни, мучается в бессоннице и созерцает часы, пропуская через сознание поток совершенно случайных мыслей, но, так или иначе связанных, прямо или косвенно, с его судьбой. Книга содержит нецензурную брань.
«– Время. – Да. Я знаю. Уже иду… Сейчас, – голос казался чужим. Высокий худой человек с седеющими висками, полжизни уже позади, и вот он – час… пришёл. Незваным…»
Производитель:
Альфа-книга
Дата выхода: сентябрь 2009
«Вот уже восемь лет, как я рыскаю по территории бывшей Российской империи. У меня нет цели тщательно исследовать каждый закоулок и всесторонне изучить всю страну. У меня просто – привычка. Нигде я не сплю так крепко, как на жесткой полке качающегося вагона, и никогда я не бываю так спокоен, как у распахнутого окна вагонной площадки, окна, в которое врывается свежий ночной ветер, бешеный стук колес, да...
«Все знают великого полководца Ганса Пихгольца. Я узнал о нем лишь на одиннадцатом году. Его подвиги вскружили мне голову. Ганс Пихгольц воевал тридцать лет со всеми государствами от Апеннин до страшного, каторжного Урала и всех победил. И за это ему поставили на площади Трубадуров памятник из настоящего каррарского мрамора
Варвара родилась в не той семье и не в том городе. Но разве мы родителей выбираем? Как жить, если твои собственные родители продали тебя будущему мужу? А муж садист и изверг? Возможно ли обрести счастье и любовь, а самое главное – долгожданного ребенка?
В сборнике представлена философская лирика Аргунова Александра Алексеевича, члена ЧГОО «Череповецкое литературное объединение», автора поэтических сборников «Песни моей любимой», «Дороги и встречи», «Радуга» (в соавторстве с белорусской поэтессой Светланой Юлиной) и книги сказок «Сказки о Марии и Злом Волке», изданных в г. Череповце и на сайте Ridero.ru.
«Он вошел в комнату, и я сразу понял – лопух! Тут не нужно быть Ломброзо, чтобы с первого взгляда во всем разобраться. У одного печать преступника на лице, у другого – штрихкод жертвы. И с этим уже ничего не поделаешь…»
«Дементьев убил свою жену. Год производилось следствие, потом его судили и приговорили, – ввиду смягчающих обстоятельств и ввиду того, что он уже одиннадцать месяцев просидел в предварительном заключении, – только к церковному покаянию в дальнем монастыре…»
Как трудно молодому поколению понять привязанности старшего… А конфликт непонимания повторяется между каждыми новыми поколениями в новом своем витке. И не так важно, что непонятно новому поколению: езда в переполненных электричках на дачный огород или путешествие на глиссере в родной город…
«Дед мой доживал свою жизнь. Было ему тогда девяносто четыре года. Он плохо видел, едва слышал, но был в разуме. Пел молитвы и рассказывал нам, внукам, много интересного и доброго…»
Я Алексей Краснов, автор книги, которую вы держите в руках. Я верю, что мы встречаем людей, события и книги только в тот момент, когда мы к этому готовы. Откройте книгу на любой странице. Прочтите стихотворение. Узнайте, готовы ли вы к этой книге?
«Она словно медлила перед тем, как постареть всерьез, и с приветливым видом все держалась. Теперь не редкость такие женщины: умные, с юмором, эрудированные, им нелегко найти мужа под пару. А другая была из шахтерского поселка. Постарше ее и попроще. И все сложение более тяжелое, и волосы – мелкими кудряшками, провинциальная завивка…»
"Неподвижный зеленый глаз смотрел прямо на меня. Это был сын моей лучшей подруги!" Две подруги, две обычные женщины Юлька и Рита пытаются узнать правду о гибели сына Риты.
Сказка для взрослых. Загадочные существа живут рядом с людьми, их долг: хранить и передавать тайное знание до тех пор, пока люди не станут готовы его принять. Существ становится всё меньше, а у людей «всё не так…» Когда, а главное – кому передавать древние знания?