Говорят читатели

[email protected] 04 марта 1998

Книга не плохая, но огорчает то, что отсутствует материал по ряду компонентов: QReport, а также по Internet.

[email protected] 04 марта 1998

Все бы было хорошо, коль бы не было так грустно. Автор очень часто ссылается на свой CD, который должен прилагаться к книге, однако на Вашем сервере я не нашел ни одного упоминания о вышеописанном диске. Жаль, диск-то хороший...

[email protected] 13 февраля 1998

Дорогой товарищ! За очень скромные деньги ты рискуешь получить книжечку с лучшим вводным курсом английского из всех, каковые лично я когда либо наблюдал в природе. К сожалению, издана только первая часть - надеюсь, что издательство доставит всем нам удовольствие, издав и остальные. Даже если тебе уже не нужен вводный курс, все равно советую купить эту книжку - хотя бы ради того удовольствия, которое ты получишь при ее чтении.

[email protected] 10 февраля 1998

Mne ne udalos' posmotret' tseni v Izraile.

[email protected] 04 февраля 1998

Отлично! Давно ждал книги о Unix нашего автора. К сожалению, во многих переводных перевод оставляет желать лучшего.

[email protected] 29 января 1998

ne znaju

Гость 27 января 1998

[email protected] 24 января 1998

интересные интервью с разработчиками

[email protected] 22 января 1998

Однозначно. Ботвища жуткая.

[email protected] 20 января 1998

Если в 1996 году, когда эта книга была написана, она хоть могла быть какам то общим справочником, то сейчас, это просто "календарь" за прошлый год

[email protected] 17 января 1998

Книга ничего, но содержимое CD старовато

[email protected] 17 января 1998

[email protected] 15 января 1998

Кулинарные рецепты довольно симпатичны. Прочие "рецепты" уважаемого автора вряд ли могут быть применены в наших условиях. Да и какая может быть "светская жизнь" без "света"? А правила поведения в "тусовке" не стоят того, чтобы тратить время на их изучение. Стиль изложения привлекает своей энергичностью (иногда, пожалуй, граничащей с некоторой безапелляционностью). Какие книги продолжат эту серию?

[email protected] 08 января 1998

Гость 24 декабря 1997

[email protected] 13 декабря 1997

Очень поверхностный обзор возможностей Caldera Network Desktop в сочетании с рекламой этого продукта. Напоминает книги из серии "... для чайников" или "... для занятых". Временами создается впечатление, что речь идет не о unix, а о продуктах Microsoft.

Гость 05 декабря 1997

[email protected] 05 декабря 1997

Книга полностью соответствует своему названию. Она не для рядового пользователя UNIX. В ответ на критику в PCWeek о том, что "не ясно, о какой версии UNIX идет речь", хочу заметить, что как правило, сиситемный администратор знаком с несколькими версиями UNIX и он без особого труда разберется, что надо делать после прочтения определенной главы. Кроме того, авторы, в случае необходимости, приводят имеющиеся отличия для различных версий UNIX. Для примера могу сказать, что эта книга мне очень помогла при подключении локальной сети нашей кафедры к общеинститутской. P.S. Прошу прощения за несколько (возможно) сбивчивый текст, но со временем, увы, не в ладах.

Гость 01 декабря 1997

Скучновато, надо читать по чуть-чуть в день.

[email protected] 27 ноября 1997

В сравнении с Путеводителем Java, чувствуется авторство одного из разработчиков языка. Подробность, внимание деталям - ценю.

Гость 26 ноября 1997

[email protected] 24 ноября 1997

Из всех книг, посвящённых данной тематике (COM, OLE, ActiveX и пр.) эта наиболее ориентированна на "нормального человека" - читателя не забрасывают тоннами кода на C++ и тому подобное. Рекомендую применять как ознакомительный курс по этому кругу вопросов. Потом можно и Inside Ole 2 Брокшмидта

[email protected] 24 ноября 1997

This book is really the best reading and the primary sourse of information for any person who's doing Win32 programming. It can serve both as an introduction for a beginner and as a reference for a experienced professional.

Гость 22 ноября 1997

А диск-то, что зажали ?

[email protected] 13 ноября 1997

На первый взгляд - достаточно полный для своего объема словарь, хотя и весьма бессистемный и эклектичный. Однако обилие более чем странных переводов и орфографические анахронизмы (как в русском, так и в английском) заставили меня насторожиться. Дальнейшее же расследование без труда обнаружило, что эта книга - всего-навсего репринт советского словаря издания 30-х приблизительно годов, каковой факт издательство - по понятным, хотя и вряд ли извинительным причинам - предпочло не афишировать. Эх - а мне почему-то казалось, что эпоха репринтов в российском книгоиздании уже миновала...