Согласна!Я уже наверное около 10 интернет магазинов просмотрела, но так и не нашла серию книг про Анну Невиль(((обидно.Я только 1-ю книгу читала, а так хочется узнать что же будет дальше!(((
Купил эту книгу, начал читать и... сильно разочарован качеством перевода, что сводит на нет все достоинства книги. Такое ощущение, что переводчик был явно не в теме того, что он переводит. Например все специализированные термины переведены буквально-дословно по словарю общей лексики. Понять, о чем идет речь, можно только, если вы уже достаточно хорошо знакомы с внутренностями джумлы (хотя бы и первой версии).
Книга приятная, есть неплохие кулинарные идеи, хорошее оформление.
Есть замечания по содержанию:
1. Как всегда, многие важные тонкости опущены, т.е. для подготовленного читателя книжка.
2. Автор - поставщик итальянских продуктов в Англию. И поэтому сплошняком "шпинат из баночки", "помидоры консервированные", "хумус готовый". Вместе с п.1 получается, что если Вы не хотите песто из баночки - как его приготовить книжка не расскажет.
3. Нет базовых рецептов итальянских - приготовления пасты, базового томатного соуса и пр. (на сыр и колбасу я не надеялась)
4. Переводческие ляпы мелкие (типа кунжутной пасты "таини"), опечаток немного (700 гр сала на 250 гр муки в тесто)
Итог - неплохо, своих денег однозначно стоит, но многого не ждите. Как подарок - вполне.
Дорогие читатели, ни в коем случае не покупайте литовско-русский разговориник Балуодиса и Лазаревой - это не литовский язык, а неизвестно что. См. отзыв в журнале "Gimtoji kalba" ("Культура речи"), Вильнюс, 2008, nr. 9 (сентябрь), стр. 30-31.
Латышско-русский разговорник тоже ужасен. Не могу судить о разговорниках других языков этого издательства.
Хороший литовский разговорник - Н.А.Рикконен.
Сказать, что понравилось, значит не сказать ничего!
У меня столько эмоций! Я смеялась, я не видела страниц из-за слёз в знакомых страшных ситуациях, звонила дочке домой и читала по телефону смешной стих, во многих ситуациях я узнавала себя и радовалась, что кто-то может, умеет это вовлечь в слова...
Короче, я получила массу эмоций. Скажу коротко - СУПЕР!
Ни одного слова лишнего, все на месте, всё читается. Было ощущение, что моя знакомая книгу выпустила. Почти что обо мне. О женщине такой же как я, только более умной, более молодой и более талантливой. Всё. Молчу.
Спасибо за книгу! Я дам её прочесть всем, кого люблю!
Лично я не особо интересовался графикой, особенно с использованием DirectX. Меня больше интересовала OpenGL, но пару месяцев назад мне попалась эта книга. Теперь я фанат DirectX и программирования графики вообще. Автор привил мне любом к графике. Поражаюсь, как он может так интересно рассказывать.
Книге кульная!!! Мне лично понравилась, это моя первая книга Елены Артамоновой, но я хочу прочитать все её произведения. Вы не знаете где их можно найти!!
Интересная книга, написанная в художественной форме, легко читается и в то же время содержит очень много информации о святом и о чудесах, совершаемых по его молитве. Очень рекомендую всем!
Похоже это все еще перепечатка первого издания года так 1998, с теми же ошибками и опечатками. Хотя у английского оригинала уже, вроде, вышла шестая редакция, наши печатники никак не распродадут перевод перврой редакции в новой, теперь не красной, а синей обложке.
Большое Фу. Уж лучше в MSDN почитать.
Хочу сказать огромное "Спасибо!" Маше за доставленное удовлетворение моих читательско-литературных потребностей! С удовольствием и на одном дыхании прочитала обе повести. В меру смешно ("Собирайся, мы уезжаем") и в меру интересно-запутанно в "Глянце". Легко читать. Искренне советую всем современным девушкам!
Психический бред! Когда читаешь, волей-неволей начинаешь чувствовать себя немного не здоровым человеком. Для чего вообще было написано? Так, помарать бумагу? Графомания какая-то! А нормальные люди тратят деньги на эту бумажную гадость! Жалко денег!
Вот саму бы Робски "посадить" на такую бредятину! Хотя, кто знает: может она уже и "посидела" на ней, раз такую ересь написала!
Однажды я начиталась Мураками про его овец, и долго ещё чувствовала "послевкусие" его произведений в моей жизни. Боюсь, как бы от "Устриц" не пришлось делать промывание мозга!
P.S. От этого романа (если его вообще можно так назвать) ожидала большего. Иногда рецензии на обложках бывают намного интереснее самих книг!
Я куплю эту книгу только тогда!
Когда она выйдет на хорошей белой бумаге!
Приятно чтоб было в руках держать!
А так только в туалете можно ею пользоваться!
Пусть это другие авторы книг почитают!
А то, скоро на газетной бумаге начнут выпускать!
it's so easy to be stupid. я прочитала нашумевшую книгу про тёлок и еще раз поняла эту простую истину. теперь я никому не буду говорить, что чищу зубы пастой lacalut и люблю dewars. это так модно, оказывается. «надо уметь себя позиционировать». тем не менее, автор сумел перепутать linkin park и crazy town, и неправильно написать название группы smashing pumpkins. зато в проститутках разбирается здраво. и плачет по утерянному свитеру ralph lauren. «как-то сложно всё».
Я учительница русского языка из школы Пуолала в Турку.Недавно мои ученики прочитали книгу Г.Ковалёвой, и она вызвала живой интерес у них.По-моему, книга очень добротная, понятная и актуальная.Ведь у каждого из моих учеников есть братья и сёстры, у каждого из них есть свой "запас" проделок и всегда интересно сравнить их с другими. Одним словом, опираясь на эту книгу,я провела несколько уроков с заданиями по языковой практике(Надо помнить, что у меня ученики из смешанных русско-финских семей и те,кто родился в Финляндии,и у них финский язык преобладает над русским).А эмоции на уроке были неподдельными, и, конечно, все симпатии были на стороне главного героя.И я могла сделать экскурс в историю, потому что действие в книге происходит во времена Советского Союза.Мы пригласили Галину Георгиевну к нам в школу на читательскую конференцию и она согласилась.Так что ждем её в гости в феврале.После конференции напишу отчёт.
С уважением Соловьёва Ольга Николаевна
Второй роман трилогии писателя о мире Нью-Кробюзон. Роман впервые издан в 2002-м году, награжден British Fantasy Award 2003 и Locus 2002.
Что скрывать? Я в восторге от этого романа. Я в восторге от этого писателя.
Мьевиль фантастически интересно пишет: мир Нью-Кробюзона (я имею в виду весь мир, в котором происходят события романа Мьевиль, а не только сам город) со всеми его странами и мегаполисами, социальными построениями, множеством рас, культур, разнообразных особенностей захватил меня с самого начала чтения романа и не отпускает даже, когда книга прочитана. Я не перестаю удивляться, как писатель все это смог придумать и не пожалеть, что бы включить все в одну книгу. Я знаю, что это второй роман трилогии о Нью-Кробюзоне. В каждой из книг прочитанных мной: в «Шраме» и «Вокзале потерянных снов» есть идей на несколько десятков книг.
Для Мьевиль фантастика не затмевает человечность героев, и главными героями писателя являются простые люди - не супер-герои с фантастическими способностями - а, в хорошем смысле, простые обыкновенные люди. «Шрам» - это роман о человеческих чувствах, страхах, проблемах, жизненных путях, выборе человека и испытаниях которые приходиться переживать героям романа, уроках жизни которые приходиться им учить, событиях которые изменяют человека, делаю его другим. Да роман жесткий (все-таки не столько жестокий, сколько именно жесткий), и все-таки книга для меня очень человечная.
Этот роман - значимый роман в фантастической литературе этого десятилетия. Да, вот так. Значимый роман. :-) Он может не нравиться и нравиться. Просто люди будут на него равняться в литературном и в фантастическом плане. Если вы себя считаете любителем фантастики, вы должны прочитать "Шрам", так же как и "Вокзал потерянных снов" и "Железный консул", когда его наконец-то напечатают.
Рекоменд придумок на десять романов
справочник великолепный, но почему немало опечаток ?
Замечательная книга.Особенно интересна тем,кто интересуется фотографией
Согласна!Я уже наверное около 10 интернет магазинов просмотрела, но так и не нашла серию книг про Анну Невиль(((обидно.Я только 1-ю книгу читала, а так хочется узнать что же будет дальше!(((
Замечательная игра
Купил эту книгу, начал читать и... сильно разочарован качеством перевода, что сводит на нет все достоинства книги. Такое ощущение, что переводчик был явно не в теме того, что он переводит. Например все специализированные термины переведены буквально-дословно по словарю общей лексики. Понять, о чем идет речь, можно только, если вы уже достаточно хорошо знакомы с внутренностями джумлы (хотя бы и первой версии).
Книга приятная, есть неплохие кулинарные идеи, хорошее оформление. Есть замечания по содержанию: 1. Как всегда, многие важные тонкости опущены, т.е. для подготовленного читателя книжка. 2. Автор - поставщик итальянских продуктов в Англию. И поэтому сплошняком "шпинат из баночки", "помидоры консервированные", "хумус готовый". Вместе с п.1 получается, что если Вы не хотите песто из баночки - как его приготовить книжка не расскажет. 3. Нет базовых рецептов итальянских - приготовления пасты, базового томатного соуса и пр. (на сыр и колбасу я не надеялась) 4. Переводческие ляпы мелкие (типа кунжутной пасты "таини"), опечаток немного (700 гр сала на 250 гр муки в тесто) Итог - неплохо, своих денег однозначно стоит, но многого не ждите. Как подарок - вполне.
Основополагающий труд в данной области. Этим все сказано. "Для освоения материала - нужен год": авторы не лицемерят!
Дорогие читатели, ни в коем случае не покупайте литовско-русский разговориник Балуодиса и Лазаревой - это не литовский язык, а неизвестно что. См. отзыв в журнале "Gimtoji kalba" ("Культура речи"), Вильнюс, 2008, nr. 9 (сентябрь), стр. 30-31. Латышско-русский разговорник тоже ужасен. Не могу судить о разговорниках других языков этого издательства. Хороший литовский разговорник - Н.А.Рикконен.
Замечательный учебник. Мы, картографы, все ответы на свои вопросы можем найти в ней.
Сказать, что понравилось, значит не сказать ничего! У меня столько эмоций! Я смеялась, я не видела страниц из-за слёз в знакомых страшных ситуациях, звонила дочке домой и читала по телефону смешной стих, во многих ситуациях я узнавала себя и радовалась, что кто-то может, умеет это вовлечь в слова... Короче, я получила массу эмоций. Скажу коротко - СУПЕР! Ни одного слова лишнего, все на месте, всё читается. Было ощущение, что моя знакомая книгу выпустила. Почти что обо мне. О женщине такой же как я, только более умной, более молодой и более талантливой. Всё. Молчу. Спасибо за книгу! Я дам её прочесть всем, кого люблю!
Лично я не особо интересовался графикой, особенно с использованием DirectX. Меня больше интересовала OpenGL, но пару месяцев назад мне попалась эта книга. Теперь я фанат DirectX и программирования графики вообще. Автор привил мне любом к графике. Поражаюсь, как он может так интересно рассказывать.
Книге кульная!!! Мне лично понравилась, это моя первая книга Елены Артамоновой, но я хочу прочитать все её произведения. Вы не знаете где их можно найти!!
Интересная книга, написанная в художественной форме, легко читается и в то же время содержит очень много информации о святом и о чудесах, совершаемых по его молитве. Очень рекомендую всем!
Очень интересная и познавательная книга, хорошо проработаная, много иллюстраций + DVD диск с основными материлами книги. Прочитал на одном дыхании.
Книга отличная. Поразило, что для технической литературы, книга читается легко даже для новичка в веб-разработке. Рекомендую всем.
Очень интересное книга и жду с не терпением
Похоже это все еще перепечатка первого издания года так 1998, с теми же ошибками и опечатками. Хотя у английского оригинала уже, вроде, вышла шестая редакция, наши печатники никак не распродадут перевод перврой редакции в новой, теперь не красной, а синей обложке. Большое Фу. Уж лучше в MSDN почитать.
Хочу сказать огромное "Спасибо!" Маше за доставленное удовлетворение моих читательско-литературных потребностей! С удовольствием и на одном дыхании прочитала обе повести. В меру смешно ("Собирайся, мы уезжаем") и в меру интересно-запутанно в "Глянце". Легко читать. Искренне советую всем современным девушкам!
вся серия "дебюта по ананду" - редкий отстой! крайне поверхностные анализы! кое-какие ошибки в вариантах указывались еще в изданиях 70-х - 80-х годов!
Психический бред! Когда читаешь, волей-неволей начинаешь чувствовать себя немного не здоровым человеком. Для чего вообще было написано? Так, помарать бумагу? Графомания какая-то! А нормальные люди тратят деньги на эту бумажную гадость! Жалко денег! Вот саму бы Робски "посадить" на такую бредятину! Хотя, кто знает: может она уже и "посидела" на ней, раз такую ересь написала! Однажды я начиталась Мураками про его овец, и долго ещё чувствовала "послевкусие" его произведений в моей жизни. Боюсь, как бы от "Устриц" не пришлось делать промывание мозга! P.S. От этого романа (если его вообще можно так назвать) ожидала большего. Иногда рецензии на обложках бывают намного интереснее самих книг!
Я куплю эту книгу только тогда! Когда она выйдет на хорошей белой бумаге! Приятно чтоб было в руках держать! А так только в туалете можно ею пользоваться! Пусть это другие авторы книг почитают! А то, скоро на газетной бумаге начнут выпускать!
it's so easy to be stupid. я прочитала нашумевшую книгу про тёлок и еще раз поняла эту простую истину. теперь я никому не буду говорить, что чищу зубы пастой lacalut и люблю dewars. это так модно, оказывается. «надо уметь себя позиционировать». тем не менее, автор сумел перепутать linkin park и crazy town, и неправильно написать название группы smashing pumpkins. зато в проститутках разбирается здраво. и плачет по утерянному свитеру ralph lauren. «как-то сложно всё».
Я учительница русского языка из школы Пуолала в Турку.Недавно мои ученики прочитали книгу Г.Ковалёвой, и она вызвала живой интерес у них.По-моему, книга очень добротная, понятная и актуальная.Ведь у каждого из моих учеников есть братья и сёстры, у каждого из них есть свой "запас" проделок и всегда интересно сравнить их с другими. Одним словом, опираясь на эту книгу,я провела несколько уроков с заданиями по языковой практике(Надо помнить, что у меня ученики из смешанных русско-финских семей и те,кто родился в Финляндии,и у них финский язык преобладает над русским).А эмоции на уроке были неподдельными, и, конечно, все симпатии были на стороне главного героя.И я могла сделать экскурс в историю, потому что действие в книге происходит во времена Советского Союза.Мы пригласили Галину Георгиевну к нам в школу на читательскую конференцию и она согласилась.Так что ждем её в гости в феврале.После конференции напишу отчёт. С уважением Соловьёва Ольга Николаевна
Второй роман трилогии писателя о мире Нью-Кробюзон. Роман впервые издан в 2002-м году, награжден British Fantasy Award 2003 и Locus 2002. Что скрывать? Я в восторге от этого романа. Я в восторге от этого писателя. Мьевиль фантастически интересно пишет: мир Нью-Кробюзона (я имею в виду весь мир, в котором происходят события романа Мьевиль, а не только сам город) со всеми его странами и мегаполисами, социальными построениями, множеством рас, культур, разнообразных особенностей захватил меня с самого начала чтения романа и не отпускает даже, когда книга прочитана. Я не перестаю удивляться, как писатель все это смог придумать и не пожалеть, что бы включить все в одну книгу. Я знаю, что это второй роман трилогии о Нью-Кробюзоне. В каждой из книг прочитанных мной: в «Шраме» и «Вокзале потерянных снов» есть идей на несколько десятков книг. Для Мьевиль фантастика не затмевает человечность героев, и главными героями писателя являются простые люди - не супер-герои с фантастическими способностями - а, в хорошем смысле, простые обыкновенные люди. «Шрам» - это роман о человеческих чувствах, страхах, проблемах, жизненных путях, выборе человека и испытаниях которые приходиться переживать героям романа, уроках жизни которые приходиться им учить, событиях которые изменяют человека, делаю его другим. Да роман жесткий (все-таки не столько жестокий, сколько именно жесткий), и все-таки книга для меня очень человечная. Этот роман - значимый роман в фантастической литературе этого десятилетия. Да, вот так. Значимый роман. :-) Он может не нравиться и нравиться. Просто люди будут на него равняться в литературном и в фантастическом плане. Если вы себя считаете любителем фантастики, вы должны прочитать "Шрам", так же как и "Вокзал потерянных снов" и "Железный консул", когда его наконец-то напечатают.