ЗДРАВСТВУЙТЕ, ХОЧУ ПОДЕЛИТЬСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕМ О КНИГЕ СТИВА ХАРВИ.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПОЛЕЗНАЯ ВО ВСЕХ ОТНОШЕНИЯХ КНИГА, ОСБЕНН ПОЛЕЗНА ДЛЯ МОЛОДЫХ,ЕЩЁ ТОЛЬКО ВСТУПАЮЩИХ В САМОСТОЯТЕЛЬНУЮ ЖИЗНЬ ЛЮДЕЙ .МНЕ ЛИЧНО КНИГА ПОМОГЛА ПЕРЕОСМЫСЛИТЬ НЕКОТОРЫЕ МОМЕНТЫ , КОТОРЫЕ НЕ УКЛАДЫВАЛИСЬ В РАМКИ ЖИТЕЙСКОЙ ЛОГИКИ.
ХОЧУ ВЫРАЗИТЬ СВОЮ БЛАГОДАРНОСТЬ АВТОРУ КНИГИ И ВСЕМ, КТО ПРИНЕМАЛ УЧАСТИЕ В ЕЁ СОЗДАНИИ . КНИГА НАПИСАНА ПРОСТЫМ , ДОСТУПНЫМ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ ЯЗЫКОМ,И ЧИТАЕТСЯ ОЧЕНЬ ЛЕГКО, ОСТАВЛЯЯ ПРИЯТНОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ.
Написано хорошо, понятно. Рассмотрены практически все аспекты работы с СУБД MySQL, включая администрирование. Много примеров. Хорошая книга для начинающих.
Хорошая книга для начала, рассматриваются
основные моменты при разработке на flex.
Упоминается немного о ActionScript 3. Что не
понравилось, так это что рассматривается все
в контексте FlexBuilder.
Отличная книжка, только начал читать и уже много нового для себя узнал про работу с ООП, хотя опыта в программировании у меня хоть отбавляй, не даром говорят Век живи - век учись.
В общем всем советую:)
Книга "Лукреция Борджиа" Сары Брэдфорд отличается тем, что не смакует сомнительные и недостоверные сплетни по поводу семьи Борджиа, как другие издания, которые я читала. Книга и увлекательна, и правдива, и аналитична.За это Брэдфорд большое спасибо.Не пожалела, что приобрела эту книгу.
Не очень понятно, почему в 2009 году вышла книга про Windows 95.Действительно хотелось бы знать: для кого эта книга? Была б она хотя бы про XP - купили бы.
Книгу не читал. Но могу с уверенностью сказать, что французкая фамилия Leblanc звучит на кириллице примерно Леблан. Если изврититься транслитом, то Лебланц. В любом случае перевод Леблан - верный! Хотя по моему мнению переводить фамилии на кириллицу - это тоже своего рода извращение - очень уж трудно потом найти в интернете оригинальную фамилию автора.
проработал 1 месяц без проблем, и в один прекрасный день - всё, комп перестал тюнер видеть. Переустанавливал ПО, менял порты, бесполезно. Светодиод н тюнере горит, а
а работать не работает.
Отличная книга. Жаль, что приходится читать в электронном варианте, поскольку в бумажном вариенте ее достать почти невозможно, а если и возможно, то стоит она кучу денег. Лично мне непонятная политика издательств: книга очень популярна среди программистов, математиков и прочих, за рубежом она стоит обязательно на полке у каждого, кто как-то связан с этими областями. Но у нас почему-то даже перевод появился "самиздатом" и только в электронном виде. Очень, очень жаль, что книга почти не издаётся...
Шикарное издание. Настоящий бриллиант в моей библиотеке. Тканевая обложка с тиснением золотом и цветной вставкой, золотые обрезы, ленточка ляссе ,мелованая бумага а на ней....прекрасные иллюстрации. Иллюстраций очень много, практически на всех страницах. Оригинально офрмлены начала и заглавия каждой главы. Книга без недостатков.
Рекомендую всем. Для ТАКОГО издания цена очень и очень демократиная.
Книгу "Баранкин, будь человеком!" читали вместе с сыном вслух. Книга очень понравилась и мне, и моему сыну - ему 7 лет. Захватывающие приключения, искрометный юмор, хороший язык. Получили огромное удовольствие, читаем продолжение.
Именно этот сборник рассказов я мечтала непременно иметь в домашней библиотеке, наряду с романами "Ребекка"; "Козел отпущения"; "Моя кузина Рэйчел", и т.д.!
Без преувеличения - это сбывшаяся мечта! Соскучилась по ее рассказам, ни один из которых не похож на другой!
Лет 12-13 назад познакомившись впервые с творчеством этой поразительной писательницы, в предисловии к сборнику прочла следующие строки: "Отчего до недавнего времени российские читатели переводной литературы не слышали о Дафне Дю Морье? Ответ: по недоразумению!"
И это - совершенно верно!
Читая любое из ее захватывающих произведений, остаешься в напряжении и неведении до заключительных строк; при этом читать их не надоедает бесчетное количество раз, всякий раз открывая что-то новое, всякий раз выхватывая то, что прежде оставалось незамеченным.
По-моему, исчерпать удовольствие от этого чтения невозможно!
И как раз ее короткие рассказы - лучшая иллюстрация к подобной характеристике.
Обязательно полюбят ее книги, например, поклонники Джона Бойнтона Пристли.
В новейшей истории высшей школы этот учебник (на мой взгляд) - лучший. В нем собрана практически вся необходимая для курсового и дипломного проектирования открытых горных работ. К недостаткам можно отнести отсутствие раздела "Проектирование вентиляции карьеров", а также сложность в понимании и практическом использовании главы "Методы проектирования". Как резюме - спасибо за полезную книгу.
Интеллектуальная проза для простых людей. О романе А. Л. Антипенко «Достоевский: версия тантрическая»
Простыми я называю тех, кто не находит прелести в словесных выкрутасах, лишенных смысла и красоты.
Стыдно признаться, но «Неточку» Достоевского я помнила только по названию, да еще, что повесть не дописана, и, предваряя знакомство с романом А.Л.Антипенко (вернее после прочтения нескольких первых страниц), решила узнать, что же там было, и на чем оборвалось повествование у классика.
Всем, кто, как и я, все забыл, или не знал вовсе, я сообщаю – раннее детство Неточки с ее матушкой и отчимом описано Ф.М. подробно и тягостно. Сиротская сумеречная жизнь в доме князя преобразилась с появлением Кати – любовь, страсть, разлука. Великий Ф.М. и тут не избегает подробностей: «но влечение мое к ней уже не знало пределов», «мгновенье спустя я была в ее постели, мы обнялись и жадно прижались друг к другу», «жизнь моя! – успела она прошептать, обнимая меня», «мы поцеловались в последний раз, и княжна исчезла…». У Достоевского Неточка и Катя больше не встретились.
Дальше Неточка живет воспитанницей в доме замужней падчерицы князя. Вначале все уныло – ну есть какая-то тайная напряженность между Александрой Михайловной и ее супругом Петром Александровичем, есть безрадостная атмосфера, но Неточка как бы сама по себе. Но потом кое-что назревает, и это кое-что уже интригует. Петр Александрович предстает зловещим клоуном – «Мне показалось, что он как будто переделывает свое лицо». Из многолетнего забвения на свет появляется любовное письмо к Александре Михайловне, подписанное инициалами С.О. «Ты не забудешь меня… мы были неровня…тебя за меня отвергнут…» Подозрение Александры Михайловны, на которое ее муж бросает: «Не в летах моих любовь к этой девице…» Появление под занавес таинственно-многозначительного Оврова с письмом от князя, обещающим встречу с Катей, и его слова к Неточке: «Мне бы хотелось поговорить с вами», «Итак, завтра», сказанные с двусмысленной улыбкой. Что же дальше? А дальше у Ф.М. возникли проблемы с правосудием.
Позвольте, хочется же все выяснить! И с этой мыслью я взялась за роман А. Л. Антипенко «Достоевский: версия тантрическая», который начинается с того самого «завтра». Писатель ироничен, и нет в тексте надрывной серьезности, серьезность присутствует, но совсем другая, и это хорошо, он не играет в Достоевского, он оживляет брошенных на произвол судьбы персонажей, и делает это, на мой взгляд, талантливо. Этому радуешься, как и тому, что повествование развивается с тем же динамизмом, который присущ последней седьмой главе недописанной повести Достоевского. Бурные события первой части нового романа продолжают линию – Неточка – Александра Михайловна – Петр Александрович – Овров – С.О. и другие, а вторая – линию – Неточка – Катя – князь и другие. Другие интересны, но писать о них не буду намеренно, кто прочтет, тот и познакомится.
Теперь про тантризм. Тантризм всех интересует, но никто не знает, что это такое. Прочитав роман, я нашла для себя ответ. Тантризм – это сакральная основа жизни, и если человек отрицает эту основу, его жизнь становится похожей на существование персонажа музея восковых фигур – унылое прозябание в мертвом пространстве, наполненном неодушевленными человекообразными фигурами – это просто ожидание смерти.
Отличная книга, воодушевляет.
ЗДРАВСТВУЙТЕ, ХОЧУ ПОДЕЛИТЬСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЕМ О КНИГЕ СТИВА ХАРВИ. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПОЛЕЗНАЯ ВО ВСЕХ ОТНОШЕНИЯХ КНИГА, ОСБЕНН ПОЛЕЗНА ДЛЯ МОЛОДЫХ,ЕЩЁ ТОЛЬКО ВСТУПАЮЩИХ В САМОСТОЯТЕЛЬНУЮ ЖИЗНЬ ЛЮДЕЙ .МНЕ ЛИЧНО КНИГА ПОМОГЛА ПЕРЕОСМЫСЛИТЬ НЕКОТОРЫЕ МОМЕНТЫ , КОТОРЫЕ НЕ УКЛАДЫВАЛИСЬ В РАМКИ ЖИТЕЙСКОЙ ЛОГИКИ. ХОЧУ ВЫРАЗИТЬ СВОЮ БЛАГОДАРНОСТЬ АВТОРУ КНИГИ И ВСЕМ, КТО ПРИНЕМАЛ УЧАСТИЕ В ЕЁ СОЗДАНИИ . КНИГА НАПИСАНА ПРОСТЫМ , ДОСТУПНЫМ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ ЯЗЫКОМ,И ЧИТАЕТСЯ ОЧЕНЬ ЛЕГКО, ОСТАВЛЯЯ ПРИЯТНОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ.
Написано хорошо, понятно. Рассмотрены практически все аспекты работы с СУБД MySQL, включая администрирование. Много примеров. Хорошая книга для начинающих.
Хорошая книга для начала, рассматриваются основные моменты при разработке на flex. Упоминается немного о ActionScript 3. Что не понравилось, так это что рассматривается все в контексте FlexBuilder.
Достойная книга. Одна из лучших по ЦОС.
Отличная книжка, только начал читать и уже много нового для себя узнал про работу с ООП, хотя опыта в программировании у меня хоть отбавляй, не даром говорят Век живи - век учись. В общем всем советую:)
Книга "Лукреция Борджиа" Сары Брэдфорд отличается тем, что не смакует сомнительные и недостоверные сплетни по поводу семьи Борджиа, как другие издания, которые я читала. Книга и увлекательна, и правдива, и аналитична.За это Брэдфорд большое спасибо.Не пожалела, что приобрела эту книгу.
Не очень понятно, почему в 2009 году вышла книга про Windows 95.Действительно хотелось бы знать: для кого эта книга? Была б она хотя бы про XP - купили бы.
Книгу не читал. Но могу с уверенностью сказать, что французкая фамилия Leblanc звучит на кириллице примерно Леблан. Если изврититься транслитом, то Лебланц. В любом случае перевод Леблан - верный! Хотя по моему мнению переводить фамилии на кириллицу - это тоже своего рода извращение - очень уж трудно потом найти в интернете оригинальную фамилию автора.
проработал 1 месяц без проблем, и в один прекрасный день - всё, комп перестал тюнер видеть. Переустанавливал ПО, менял порты, бесполезно. Светодиод н тюнере горит, а а работать не работает.
Интересная, умная, но, всё же, сложная книга.
Книга очень интересная
очень жаль, что отсутствует описание openvpn
Вот бы 3-е издание перевели.
Отличная книга. Жаль, что приходится читать в электронном варианте, поскольку в бумажном вариенте ее достать почти невозможно, а если и возможно, то стоит она кучу денег. Лично мне непонятная политика издательств: книга очень популярна среди программистов, математиков и прочих, за рубежом она стоит обязательно на полке у каждого, кто как-то связан с этими областями. Но у нас почему-то даже перевод появился "самиздатом" и только в электронном виде. Очень, очень жаль, что книга почти не издаётся...
Шикарное издание. Настоящий бриллиант в моей библиотеке. Тканевая обложка с тиснением золотом и цветной вставкой, золотые обрезы, ленточка ляссе ,мелованая бумага а на ней....прекрасные иллюстрации. Иллюстраций очень много, практически на всех страницах. Оригинально офрмлены начала и заглавия каждой главы. Книга без недостатков. Рекомендую всем. Для ТАКОГО издания цена очень и очень демократиная.
Книгу "Баранкин, будь человеком!" читали вместе с сыном вслух. Книга очень понравилась и мне, и моему сыну - ему 7 лет. Захватывающие приключения, искрометный юмор, хороший язык. Получили огромное удовольствие, читаем продолжение.
Отличное пособие для практических задач
Очень сухо написано, теоретический подход к анимации. Очень много математики
Именно этот сборник рассказов я мечтала непременно иметь в домашней библиотеке, наряду с романами "Ребекка"; "Козел отпущения"; "Моя кузина Рэйчел", и т.д.! Без преувеличения - это сбывшаяся мечта! Соскучилась по ее рассказам, ни один из которых не похож на другой! Лет 12-13 назад познакомившись впервые с творчеством этой поразительной писательницы, в предисловии к сборнику прочла следующие строки: "Отчего до недавнего времени российские читатели переводной литературы не слышали о Дафне Дю Морье? Ответ: по недоразумению!" И это - совершенно верно! Читая любое из ее захватывающих произведений, остаешься в напряжении и неведении до заключительных строк; при этом читать их не надоедает бесчетное количество раз, всякий раз открывая что-то новое, всякий раз выхватывая то, что прежде оставалось незамеченным. По-моему, исчерпать удовольствие от этого чтения невозможно! И как раз ее короткие рассказы - лучшая иллюстрация к подобной характеристике. Обязательно полюбят ее книги, например, поклонники Джона Бойнтона Пристли.
Книга очень интересная. Жаль только фильм сняли только по одному эпизоду из книги. Читайте, не пожалеете!
В новейшей истории высшей школы этот учебник (на мой взгляд) - лучший. В нем собрана практически вся необходимая для курсового и дипломного проектирования открытых горных работ. К недостаткам можно отнести отсутствие раздела "Проектирование вентиляции карьеров", а также сложность в понимании и практическом использовании главы "Методы проектирования". Как резюме - спасибо за полезную книгу.
Интеллектуальная проза для простых людей. О романе А. Л. Антипенко «Достоевский: версия тантрическая» Простыми я называю тех, кто не находит прелести в словесных выкрутасах, лишенных смысла и красоты. Стыдно признаться, но «Неточку» Достоевского я помнила только по названию, да еще, что повесть не дописана, и, предваряя знакомство с романом А.Л.Антипенко (вернее после прочтения нескольких первых страниц), решила узнать, что же там было, и на чем оборвалось повествование у классика. Всем, кто, как и я, все забыл, или не знал вовсе, я сообщаю – раннее детство Неточки с ее матушкой и отчимом описано Ф.М. подробно и тягостно. Сиротская сумеречная жизнь в доме князя преобразилась с появлением Кати – любовь, страсть, разлука. Великий Ф.М. и тут не избегает подробностей: «но влечение мое к ней уже не знало пределов», «мгновенье спустя я была в ее постели, мы обнялись и жадно прижались друг к другу», «жизнь моя! – успела она прошептать, обнимая меня», «мы поцеловались в последний раз, и княжна исчезла…». У Достоевского Неточка и Катя больше не встретились. Дальше Неточка живет воспитанницей в доме замужней падчерицы князя. Вначале все уныло – ну есть какая-то тайная напряженность между Александрой Михайловной и ее супругом Петром Александровичем, есть безрадостная атмосфера, но Неточка как бы сама по себе. Но потом кое-что назревает, и это кое-что уже интригует. Петр Александрович предстает зловещим клоуном – «Мне показалось, что он как будто переделывает свое лицо». Из многолетнего забвения на свет появляется любовное письмо к Александре Михайловне, подписанное инициалами С.О. «Ты не забудешь меня… мы были неровня…тебя за меня отвергнут…» Подозрение Александры Михайловны, на которое ее муж бросает: «Не в летах моих любовь к этой девице…» Появление под занавес таинственно-многозначительного Оврова с письмом от князя, обещающим встречу с Катей, и его слова к Неточке: «Мне бы хотелось поговорить с вами», «Итак, завтра», сказанные с двусмысленной улыбкой. Что же дальше? А дальше у Ф.М. возникли проблемы с правосудием. Позвольте, хочется же все выяснить! И с этой мыслью я взялась за роман А. Л. Антипенко «Достоевский: версия тантрическая», который начинается с того самого «завтра». Писатель ироничен, и нет в тексте надрывной серьезности, серьезность присутствует, но совсем другая, и это хорошо, он не играет в Достоевского, он оживляет брошенных на произвол судьбы персонажей, и делает это, на мой взгляд, талантливо. Этому радуешься, как и тому, что повествование развивается с тем же динамизмом, который присущ последней седьмой главе недописанной повести Достоевского. Бурные события первой части нового романа продолжают линию – Неточка – Александра Михайловна – Петр Александрович – Овров – С.О. и другие, а вторая – линию – Неточка – Катя – князь и другие. Другие интересны, но писать о них не буду намеренно, кто прочтет, тот и познакомится. Теперь про тантризм. Тантризм всех интересует, но никто не знает, что это такое. Прочитав роман, я нашла для себя ответ. Тантризм – это сакральная основа жизни, и если человек отрицает эту основу, его жизнь становится похожей на существование персонажа музея восковых фигур – унылое прозябание в мертвом пространстве, наполненном неодушевленными человекообразными фигурами – это просто ожидание смерти.
Это есть gut! Как денежка лишняя появится, сразу куплю! : )
По-моему, это очень пронзительная, по-настоящему чувственная история любви, о которой стоит узнать!