Иван Андреевич Крылов (1769 – 1844) – русский баснописец, драматург, журналист, автор более 200 басен. В баснях Крылов высмеивал общественные и человеческие пороки. В жизни – нарочито отстранялся от общества, подчеркивал собственные пороки: лень, чревоугодие, неряшливость, увлеченность картами. Современниками он часто воспринимался как литературный персонаж – был действующим лицом многочисленных анекдотов. Наиболее полным изданием басен явился сборник в девяти книгах (1843). В настоящей аудиокниге представлены все девять книг басен, а также басни в них не вошедшие. Мысли великого баснописца прошли через века и не потеряли своей актуальности. Вслушайтесь в них…
Вера Богданова — писательница, переводчица, литературный обозреватель. Автор романа "Сезон отравленных плодов", ставшего бестселлером в России и Франции и вошедшего в списки крупнейших французских премий. Лауреатка "Московской Арт Премии", финалистка премий "Национальный бестселлер" и "Сделано в России". "Семь способов засолки душ" — триллер о сектах, из которого невозможно вырваться. Ника не...
Леонид Юзефович — писатель, историк, лауреат премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор документальных романов‑биографий «Самодержец пустыни» о бароне Унгерне и «Зимняя дорога» о белом генерале Анатолии Пепеляеве и красном командире Иване Строде, романов «Казароза» и «Журавли и карлики», сборника рассказов «Маяк на Хийумаа» и повести «Поход на Бар‑Хото»,...
Это была страшная игра — игра на выживание. Это была Долгая Прогулка. Прогулка со Смертью, ибо смерть ожидала каждого упавшего. Дорога к счастью — потому что победивший в игре получал все. На долгую прогулку вышли многие — но закончит ее только один. Остальные лягут мертвыми на дороге — потому что дорога к счастью для одного станет последней дорогой для многих. *** Лучший из ранних романов Стивена...
Книга эта предназначена всем, кто любит увлекательные истории. Я читал и усмехался. “Скунскамера” провоцирует особый смех — скрипучий и оставляющий привкус горечи. Мир Аствацатурова — мир нытья, сутулого существования — мир или мирок, лично меня чарующий. “Скунскамера” — аствацатуровский город, пространство: замкнутое и резко пахнущее страхом наблюдателя; кунсткамера, паноптикум под открытым...
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Новый роман живого классика английской литературы. Убийственная комедия, предвосхитившая то, что происходит прямо сейчас с Западным обществом после подъема правых сил и невероятных риторики и действий Трампа. Жизнь после университета у Прим складывается так себе. Время едва ползет, она живет дома с родителями, работает официанткой, подавая японскую еду пассажирам в терминале 5 аэропорта Хитроу. Она...
Оставить комментарий