– А вот за этой тенью кто стоит? – Вон та тень. Видите, в углу? – Ага, вижу. А за той тенью в углу кто стоит? – Вот эта тень. – Которая? – Да вот эта же, в конце коридора. – У, огромная какая… А вот у нас директор в офисе, за ним какая тень стоит? – Да за ним много теней. Всех не перечислишь. – Ну, хотя бы первые две. – Вы бы лучше последние две попросили… – мне стало смешно, – ладно, смотрите. Первая вон та, возле вагона, а вторая в дальнем коридоре. – Это вон та? – Нет, нет… дальше…
Воспоминания Ольги Григорьевны Табачниковой-Свидовской (1923—2000), работавшей переводчицей на Нюрнбергском процессе, впервые выходят в свет в полном объеме. Этот уникальный документ в сочетании с комментариями и исследованием известного историка Константина Залесского дополняет новыми деталями историю знаменитого процесса над нацистскими военными преступниками, предлагая еще раз вернуться в первые...
Издательство:
Молодая гвардия
Дата выхода: июнь 2024
"Игры со льдом" – это игры главного героя с собственной жизнью. Успешный хоккеист согласен участвовать в создании фильма по самому непредсказуемому сценарию. Он настолько драматичен, что врагу не пожелаешь таких поворотов, которые случаются в жизни этого отчаянного парня. Кажется, что единственной удачей в карьере молодого человека становится болезненный промах на самом пике его спортивной карьеры....
Инфраструктура как код (IaC) – это набор методов и процессов для построения и обслуживания инфраструктуры с использованием скриптов, файлов конфигурации или языков программирования. IaC значительно облегчает тестирование компонентов, реализацию функций и масштабирование системы. Но самое главное – поскольку IaC следует классическим методам разработки, для внесения изменений в масштабах системы...
Приличные, порядочные люди живут по правилам, потому что так жили их мамы и бабушки, так принято, так положено и так проще – ведь в правилах приличных людей все определено заранее, не надо принимать никаких решений, можно строить жизнь на рельсах, проложенным поколениями, и не смотреть по сторонам. Но что, если однажды сбиться с маршрута и сделать всего один шаг в сторону? Что, если правила окажутся...
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Впервые на русском! Другой мир. Другое солнце. Другие боги. Другое прошлое. Но так много сходства с прошлым нашего мира. В Наволе, процветающем торговом городе-государстве, власть принадлежит нескольким олигархическим семьям. Самая успешная из них, ди Регулаи, раскинула свои щупальца по всему миру. Ее престиж, влиятельность и богатство грандиозны, но защищать их приходится, не считаясь ни с какими...
Оставить комментарий