Добро пожаловать в мир настоящей реальности, где приоткрывается завеса тайн жизни и смерти. Казалось бы, обычный человек, живущий обыденной жизнью, вдруг попадает в ловушку переплетения судеб. Идиллия превращается в мистический кошмар. Привычный мир рушится. Живые и мертвые взывают о помощи. Каждый шаг – это мучительный выбор. Зло превращается в добро, а убийство одного спасает множество. Как не сойти с ума и не преступить нравственные законы бытия?
Новая книга от автора культовых произведений Как я съел собаку , Рубашка , Одновременно — откровенное исследование страхов современного человека. Известный драматург, писатель и театральный деятель в свойственной ему исповедальной манере размышляет не о том, чего мы боимся, а о том, когда и почему это происходит. «Страх практически во всех культурах ощущается как нечто постыдное, то, что...
Издательство:
Фантом Пресс
Дата выхода: ноябрь 2025
Пер. с итал.: Н. Я. Рыкова Послесл. и коммент.: В. И. Рутенбург Иллюстрации (33 штуки): Р. Р. Доминов «История Флоренции» — фундаментальный историко-философский труд Никколо Макьявелли (1469-1527), одного из самых влиятельных политических мыслителей эпохи Возрождения. В книге подробно рассматривается политическая и социальная жизнь Флоренции, смена форм правления и борьба за власть с античных времен до...
Нет места более священного, чем Иерусалим – "ликующий вопль тысяч и тысяч глоток", "неистовый жар молитв, жалоб и клятв", "тугая котомка" запахов: ладана – христианского квартала, рыбы – мусульманского, свежестиранного белья – еврейского, хлебного – армянского. Жить в этом городе непросто, потому что он, по словам Дины Рубиной, – "вершина трагедии". Но что было бы в жизни писателя, если бы в ней не случился...
— Новая глава культовой саги «Ведьмак». — «Ведьмак» — классика жанра фэнтези, книги цикла переведены на 37 языков и разошлись по миру тиражом свыше 15 000 000 экземпляров. Цикл лег в основу трех знаменитых игр (четвертая на подходе), трех телесериалов и двух анимационных фильмов. — «Перекресток воронов» — роман о молодых годах Геральта из Ривии. — В переводе Вадима Кумока. *** Закончились годы учебы, и...
Оставить комментарий