Аннотация к книге "Там, где всё настоящее. Рассказы"
Первый авторский сборник вологодского журналиста Петра Давыдова объединил лучшие его рассказы, опубликованнные на сайте «Православие.ру». Они получили наибольшее количество положительных откликов от читателей сайта. Герои рассказов – это в основном жители российской глубинки, миряне и священники. Истории, в которые они попадают или рассказывают сами, проникнуты истинно христианским духом, юмором и примерами побед – больших и малых. Нет унынию места в сердце христианина. Трудности есть, бывают даже беды, суровые испытания, но уныние христианам чуждо. Для широкого круга читателей.
Книга составлена из плакатов и фотографий, хранящихся в фондах Музея Москвы. В издание вошли работы: Дмитрия Моора, Виктора Дени, Нины Ватолиной, Александра Родченко, Густава Клуциса, Владимира Маяковского, Константина Коровина и других мастеров графики. Эти произведения графики — и исторические документы, и предметы искусства. Вы увидите, как один художественный стиль приходил на...
Впервые на русском — долгожданный первый роман признанного мастера короткой формы, финалиста Пулицеровской премии, лауреата Стипендии Макартура («гранта для гениев») и множества престижных литературных наград: «Хьюго», три «Небьюлы», премия О. Генри, мемориальные премии Т. Старджона и Дж. Типтри-мл., Ширли Джексон и Брэма Стокера, премия журнала «Локус», Всемирная премия фэнтези и т. д. и т. п. «Книга...
Послесл.: И. Н. Сухих Статья: Д. Я. Северюхин Иллюстрации (21): С. А. Алимов, П. Ю. Перевезенцев В книге воспроизводится ксерокопия издания романа М. А. Булгакова (1891-1940) «Мастер и Маргарита» (1928-1940), осуществленного в 1969 году во Франкфурте-на-Майне издательством «Посев». В этом издании впервые на русском языке увидел свет полный текст бессмертного романа, освобожденный от цензурного вмешательства: в нем...
Перевод с персидского, послесловие, комментарии: А. А. Ромаскевич. Иллюстрации (50 страниц): Г. Чачанидзе. Сказки, включенные в сборник, в основном были записаны известным ученым, иранистом Александром Александровичем Ромаскевичем (1885—1942) во время его научных экспедиций в Персию (ныне Иран) в 1913 и 1914 годах. При переводе сказок ученый стремился сохранить все особенности разговорного языка своих...
Новая книга автобиографической прозы Людмилы Улицкой — это личный, глубоко интимный отчет о встрече человека с самим собой. Время, ограниченное настоящим, поскольку сам факт будущего подвергается сомнению. Мир, сжавшийся до размеров комнаты, где перечитываются книги, листаются страницы дневника, переживаются старые любови и дружбы. Эмоциональная память включает в себя многое, в том числе и черные дыры...
Нет места более священного, чем Иерусалим – "ликующий вопль тысяч и тысяч глоток", "неистовый жар молитв, жалоб и клятв", "тугая котомка" запахов: ладана – христианского квартала, рыбы – мусульманского, свежестиранного белья – еврейского, хлебного – армянского. Жить в этом городе непросто, потому что он, по словам Дины Рубиной, – "вершина трагедии". Но что было бы в жизни писателя, если бы в ней не случился...
Оставить комментарий