Красота женского тела остаётся по-прежнему одной из главных тем в искусстве. Фотографы, вдохновленные женской красотой, создают изящные обнаженные и полуобнаженные образы, наполненные завораживающей сексуальностью и невероятной привлекательностью. Любуясь эротичными фотографиями, невольно хочется поделиться запечатлённой неувядаемой женской красотой с другими людьми, чтобы они также получили приятные эмоциональные переживания от увиденного.
Хочешь вырасти из джуна в крутого сеньора, техлида или стаффа? Эта книга станет твоим навигатором! Автор сам прошел путь от джуна до принципал-разработчика, а потом менеджера в Uber, и он честно рассказывает: • Как не застрять на одном уровне, даже если вам отказали в повышении. • Какие навыки реально нужны на каждом этапе карьеры: не только кодинг, но и умение работать в команде, доносить идеи, брать...
- Сборник фантастических рассказов. - Волшебство в рассказах автора не уходит из мира, как это часто случается в жизни, а напротив — замещает объяснимое. И вот уже нет ничего удивительного в том, что в одном из рассказов терапевт отправляет героиню к орнитологу, а в другом мир после апокалипсиса погружается в сеттинг «Алисы в Стране чудес». - В книге три раздела: «Люди», «Чудовища», «Боги». Но граница...
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Дебютный роман автора бестселлеров «Канцтовары Цубаки» и « Республика счастья » , принесший ей известность во всем мире. Однажды Ринко возвращается с работы домой и обнаруживает, что в ее квартире исчезло все — от телевизора до денег, которые она хранила под матрасом, а главное — ее парень. Оставшись без средств, героиня решает вернуться в родную деревню к матери, с которой они не виделись...
Марни, потерявшая из-за побоев мужа нерожденного ребенка, подобрала выпавшего из гнезда птенца австралийской сороки, выходила его и дала имя — Тамагочи. Теперь стая Тамы — не вольные сороки во главе с суровым отцом, а Марни и ее муж Роб, фермер и лучший в районе лесоруб (который, впрочем, не выносит сорок), и поет он не двухголосные песни сородичей, а повторяет человеческие фразы. Марни выкладывает...
Пер. с англ.; Послесл.: А. М. Зверев Коммент.: Л. И. Володарская Иллюстрации (32): Е. И. Полозова Говард Филлипс Лавкрафт (1890-1937), в наши дни по праву считающийся одним из классиков американской литературы, при жизни не издал ни одной книги, хотя активно публиковался в журналах. Признание пришло к нему лишь после смерти, а созданные воображением писателя миры, сегодня называемые «вселенной Лавкрафта»,...
Оставить комментарий