Наше детективное агентство набирает обороты! Нельзя, конечно, сказать, что клиент идет косяком, но без дела ни я, Евлампия Романова, - можно просто Лампа, - ни моя коллега Нина Косарь, бывшая некогда милицейским следователем, не сидим. Только вот опять мне роль приходится играть - на сей раз домработницы в доме старичка-ученого. Ох, ну и квартирка у него! Мало того что набита разными раритетами, так еще кругом одни тайники, секретные ходы, глазки для подслушивания-подглядывания... Право, в...
Наше детективное агентство набирает обороты! Нельзя, конечно, сказать, что клиент идет косяком, но без дела ни я, Евлампия Романова, - можно просто Лампа, - ни моя коллега Нина Косарь, бывшая некогда милицейским следователем, не сидим. Только вот опять мне роль приходится играть - на сей раз домработницы в доме старичка-ученого. Ох, ну и квартирка у него! Мало того что набита разными раритетами, так еще кругом одни тайники, секретные ходы, глазки для подслушивания-подглядывания... Право, в подобных условиях просто невозможно работать! Вот и не выполнила я свою задачу - знала, что кто-то будет покушаться на девушку Веру, а ее все-таки убили. И жену нашего клиента тоже! Ничего, разберемся, где наша не пропадала...
Книга «Мишка, мишка, искупайся!» в интересной форме рассказывает о том, как важно и просто соблюдать правила личной гигиены. Маленький Пауль очень любит купаться и играть в ванной, а вот мыть голову ему совсем не нравится! Но мама всегда знает, как помочь малышу справиться со всеми неудобствами, ведь быть чистым и опрятным так здорово! Вместе с главным героем книги «Мишка, мишка, искупайся!» ваш ребенок не...
В серию "Эксклюзивный самоучитель" входят самоучители, словари и пособия по иностранным языкам. "Англо-русский русско-английский словарь" В. К. Мюллера известен уже многие десятилетия. Словарь обновлен, пополнен современной лексикой, заголовочные слова в англо-русской части снабжены современной транскрипцией, которая выполнена по учебному словарю британского издательства Macmillan. Словарь содержит около...
"Страну коров" мог бы написать Томас Пинчон, если бы ему пришлось полгода поработать в маленьком колледже. Пирсон словесной эквилибристикой и игрой со смыслами заставляет читателя мычать от удовольствия. Чарли приезжает в колледж Коровий Мык, где он еще не знает, чем ему, координатору особых проектов, предстоит заниматься. Задачи, кажется, предельно просты – добиться продления аккредитации для колледжа...
Оставить комментарий