Ида – настоящая красавица, завсегдатай вечеринок и звезда школы. Сандор после уроков спешит к балетному станку, а его единственный друг – ботан, каких поискать. Сандор всю жизнь провёл в тихом провинциальном Гётеборге. Ида живёт в суетливом, никогда не спящем Стокгольме. Ида меняет парней без тени сомнения. Сандор влюблён в девушку из балетного класса, с которой, кажется, ни разу даже не разговаривал. Они знакомятся в чате и с лёту находят общий язык. У них всё-таки много общего: им по...
Ида – настоящая красавица, завсегдатай вечеринок и звезда школы. Сандор после уроков спешит к балетному станку, а его единственный друг – ботан, каких поискать. Сандор всю жизнь провёл в тихом провинциальном Гётеборге. Ида живёт в суетливом, никогда не спящем Стокгольме. Ида меняет парней без тени сомнения. Сандор влюблён в девушку из балетного класса, с которой, кажется, ни разу даже не разговаривал. Они знакомятся в чате и с лёту находят общий язык. У них всё-таки много общего: им по пятнадцать, они не уверены в себе, сомневаются в будущем, у них сложные отношения с родными. Чем дольше Ида и Сандор переписываются, тем отчётливее видят друг друга. И однажды юноша приезжает к девушке в Стокгольм… Роман шведской писательницы Сары Кадефорс (родилась в 1965 году) «Сандор/Ида» был удостоен Августовской премии, которую в разные годы получали Свен Нурдквист, Ульф Старк и Тумас Транстрёмер. В 2005 году в Швеции вышла экранизация этой популярной книги. Серия «YA» (young adults) объединяет книги, которые могли быть написаны только в наши дни, – острые, дерзкие, злободневные романы-вызовы для читателей от 16 и старше. Оформил серию известный дизайнер, сооснователь фестиваля Typomania Александр Васин.
Случайность, удача, шанс, неопределенность, вероятность, человеческие ошибки, риск и принятие решений в мире, который мы не понимаем, — неисчерпаемые в своей многогранности темы, которые исследует успешный трейдер, математик и философ Нассим Талеб, подготавливая нас к достойной встрече лицом к лицу с вызовами и непредвиденными событиями любого рода.
Наследие советской детской книги, уникального феномена в истории мирового искусства — это не только огромный массив выдающегося художественного материала, не только траектории поисков и открытий сотен прославленных и малоизвестных мастеров, но и панорама издательского процесса по всей стране. Ведь московские, ленинградские и десятки региональных издательств были точками притяжения творческих...
Издательство:
Ad Marginem
Дата выхода: август 2024
"Евгений Водолазкин — прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке — после выхода "Лавра" на английском — "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки. Герой нового романа "Авиатор" — человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на...
Эта книга — портрет поколения. «…битое и частично убитое, лишенное уюта, комфорта, внутренне чуждое власти и полностью зависимое от этой власти, отрезанное под страхом кары от своего прошлого – и все-таки сохранившее высоту духа и юмор и то, что называют расплывчато «интеллигентностью», а говоря конкретнее, способность думать об общем благе и сострадать ближнему и дальнему без всякой выгоды для себя»....
"Великие вымирания" – книга, меняющая представление об истории Земли. Вместо отвлеченных фактов она знакомит с более чем 20 биологическими видами, чье влияние на планету оказалось ключевым: от косаток и неандертальцев до кораллов и трилобитов. Главная особенность "Великих вымираний" – это уникальный нарративный прием. Вместо сухого изложения фактов, повествование ведется от первого лица какого-то...
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Оставить комментарий