Дан и Анна живут в разных странах, говорят на разных языках. Они случайно встречаются в южном городе на берегу моря и не воспринимают всерьез эту встречу. Но им неведомо, что у провидения есть планы на их счет. Судьба раз за разом соединяет их, но люди и обстоятельства разводят их вновь и вновь. Что делать, когда вместе нелегко, но жизнь теряет смысл друг без друга? Писать СМС-роман…;)
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Многие люди стесняются открыто говорить о сексуальности и всем, что касается интимной сферы. У них возникают вопросы, и они ищут ответы в интернете. В результате получают обрывочные знания и ложную информацию. А ведь понимание собственного тела, даже тех его частей, на которые мы редко обращаем внимание, жизненно важно для нашего здоровья. Нет такого вопроса, который бы не задавали самому известному...
Издательство:
Альпина Паблишер
Дата выхода: ноябрь 2025
● Александр Вампилов — один из самых значимых драматургов XX века, автор пьес «Старший сын», «Прощание в июне», «Утиная охота». ● Книга Василия Авченко и Алексея Коровашко рассказывает о короткой, но яркой жизни писателя — от детства в Черемхове до трагической гибели на Байкале. ● Перед читателем — человек и эпоха: как формировался стиль, отражавший дух переходного времени между надеждами 50-х и...
Может ли искусство спасать? Зачем оно в условиях неизбежной катастрофы? Венская художница Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944), попав в 1942 году в Терезинское гетто, занималась рисованием с депортированными туда детьми, обреченными на смерть. Ведь из Терезина нацисты отправляли заключенных в Освенцим. Большинство маленьких учеников Фридл погибли в Холокосте. Но вместе с ней они рисовали жизнь, обретая в...
Впервые на русском — новейший роман современного английского классика, лауреата Букеровской премии, «самого изящного стилиста и самого непредсказуемого мастера всех мыслимых литературных форм» (The Scotsman). «Исход(ы)» публикуются одновременно во многих странах мира в январе 2026 года — к 80-летию «лучшего и тончайшего из наших литературных тяжеловесов» (The Independent). «Книга эта станет для меня последней, — пишет...
Оставить комментарий