НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЮ) ПРОИЗВЕЛ ИНОСТРАННЫЙ АГЕНТ БОРИС БОРИСОВИЧ ГРЕБЕНЩИКОВ, ЛИБО МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДАННОГО ИНОСТРАННОГО АГЕНТА. Джоанна Стингрей — американская певица, продюсер и давний друг российских рок-музыкантов.Волей судьбы Джоанна оказалась в самой гуще советского рок-андеграунда в середине 80-х годов, и взгляд ее — взгляд изнутри, взгляд не только...
Сексуальная культура Японии веками расцветала в изоляции от внешних влияний, без религиозных запретов и представлений о греховности. Это и сделало ее такой парадоксальной и волнующей. Почему девственность невесты считалась недостатком? Как создание эротических картинок превратилось в высокое искусство? Зачем японские красавицы чернили зубы и сбривали брови? Эта книга расскажет, как в интимной...
Издательство:
Манн, Иванов и Фербер
Дата выхода: апрель 2025
"Дети Живаго" –– коллективная история людей, которые формировали культуру, мировоззрение и общественное мнение в России после смерти Сталина. Это не только знаменитые "шестидесятники", такие как Александр Твардовский, Евгений Евтушенко и Владимир Высоцкий, но также их старшие наставники от Ильи Эренбурга до Дмитрия Лихачева, диссиденты Андрей Сахаров и Александр Солженицын, физики и социологи,...
Грандиозный документальный роман самого важного сегодня итальянского писателя о Джованни Фальконе, сицилийском следователе, который практически объявил войну «Коза Ностре», довел дело до самого большого и длительного в истории Италии судебного процесса и был убит на взлете, когда был готов возглавить борьбу с мафией на национальном уровне. Взрыв пронзает сельскую тишину Корлеоне. Юный Тото Риина...
Издательство:
Фантом Пресс
Дата выхода: ноябрь 2025
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Марни, потерявшая из-за побоев мужа нерожденного ребенка, подобрала выпавшего из гнезда птенца австралийской сороки, выходила его и дала имя — Тамагочи. Теперь стая Тамы — не вольные сороки во главе с суровым отцом, а Марни и ее муж Роб, фермер и лучший в районе лесоруб (который, впрочем, не выносит сорок), и поет он не двухголосные песни сородичей, а повторяет человеческие фразы. Марни выкладывает...
Оставить комментарий