И сегодня, устыдившись своей бездумности, безыдейности, своей эстетической беспомощности и этической отсталости, устыдившись своей наивности в месте своей искушенности, – мы делаем еще один шаг за пределы безголосого и немого безвременья. В. Хохряков
Роман Пелевина "Путешествие в Элевсин" — это постмодернистский роман, который исследует темы искусственного интеллекта, будущего человечества и природы реальности. Действие романа происходит в недалеком будущем, в мире, где искусственный интеллект стал доминирующей силой. Главный герой, Рома, — молодой человек, который работает в компании "TRANSHUMANISM INC.", занимающейся разработкой искусственного...
Новая книга Александра Васькина погружает нас в эпоху, которую принято называть «лихие девяностые». Повседневный быт москвичей (простых и известных, бедных и богатых), что они ели и пили, как и где одевались, будни и праздники, культурный досуг — об этом и многом другом Александр Васькин рассказывает с присущей ему объективностью и тонким чувством юмора. Названия глав говорят сами за себя: «Когда прилавки...
Издательство:
Молодая гвардия
Дата выхода: май 2025
О чем Перед вами поразительная история о том, как создатель оборудования для видеоигр Дженсен Хуанг покорил рынок аппаратного обеспечения для ИИ и в процессе заново изобрел компьютер. Его компания Nvidia стала самой дорогой корпорацией на Земле, она стоит в одном ряду с Apple и Microsoft, вместе они создают новый цифровой мир, в котором нам предстоит жить. Автор книги журналист-расследователь Стивен Витт лично...
Издательство:
Альпина Паблишер
Дата выхода: февраль 2026
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Марни, потерявшая из-за побоев мужа нерожденного ребенка, подобрала выпавшего из гнезда птенца австралийской сороки, выходила его и дала имя — Тамагочи. Теперь стая Тамы — не вольные сороки во главе с суровым отцом, а Марни и ее муж Роб, фермер и лучший в районе лесоруб (который, впрочем, не выносит сорок), и поет он не двухголосные песни сородичей, а повторяет человеческие фразы. Марни выкладывает...
Оставить комментарий