Аннотация к книге "Отдыхай с Гусом Хиддинком: четыре анекдотичные футболяшки"
"Отдыхай с Гусом Хиддинком" - четыре нереально смешные фантастические истории, герои которых существуют в каком-то странном пространстве - то ли виртуальном, то ли со смещенным временем, то ли вообще в мире галлюцинаций. В День национального единства русские гении - Пушкин, Достоевский и другие - играют против Рональдинью, Джеррарда, Анри и прочих звезд мира. Со школы знакомые картины, вроде "Грачи прилетели", становятся фанатскими баннерами, а Гоголь переделывает бессмертного "Резизора" под...
"Отдыхай с Гусом Хиддинком" - четыре нереально смешные фантастические истории, герои которых существуют в каком-то странном пространстве - то ли виртуальном, то ли со смещенным временем, то ли вообще в мире галлюцинаций. В День национального единства русские гении - Пушкин, Достоевский и другие - играют против Рональдинью, Джеррарда, Анри и прочих звезд мира. Со школы знакомые картины, вроде "Грачи прилетели", становятся фанатскими баннерами, а Гоголь переделывает бессмертного "Резизора" под актуальные футбольные нужды. Руководство "Спартака" придумывает радикальный пиар-ход, чтобы стать ближе к народу. Отныне кадровые решения принимают только болельщики, посылая эсэмэски. И наконец, в этой загадочной зазеркальной стране главный тренер национальной сборной Гус Хиддинк отвечает на горемычный русский вопрос: получится ли у одного человека (отнюдь не святого) потащить за собой к победе довольно ленивую нацию, привыкшую к нечестной игре и паразитированию на богатстве...
Мастер расследований Шерлок Холмс не может долго оставаться без дела. Его пытливый острый ум постоянно жаждет всё новых головоломных загадок, они - топливо для мозга Холмса. Разобраться в странном происшествии и сделать необъяснимое понятным - вот что доставляет ему наибольшую радость. Однажды к знаменитому детективу обратилась за помощью одинокая молодая девушка. Она хотела выяснить, что за...
Книга включает в себя сто китайских анекдотов, адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабженных транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. ...
”В какой-то момент наши слова, наши мысли о культуре и литературе, русской и мировой, эти бесконечные цитирования, эти попытки понимания — стали требовать выхода; пора было переносить наши разговоры на бумагу. Договорились писать диалоги. Не эссе, не очерки, а именно диалоги — про всё на свете, что кажется нужным, важным. И вот, прихлебывая чай с чабрецом, мы всё перебирали, голова к голове, строили сценарии,...
Оставить комментарий