книги Электронные книги Художественная литература Поэзия

Охота на Крысь. Перевод в прозе и в стихах Юрия Лифшица

Код 4682113

  • 141 кб
  • сентябрь 2016
  • 12+

Нет в продаже

fb2.zip html html.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Аннотация к книге "Охота на Крысь. Перевод в прозе и в стихах Юрия Лифшица"

Сначала поэт Ю. Лифшиц сделал переложение фантастической поэмы Л. Кэрролла в прозе. При этом вместо Снарка в тексте появилась… Крысь. Затем был сделан – на весьма высоком уровне – поэтический перевод поэмы. Во время первой публикации переводчика вынудили сменить Крысь на Снарка. Но поэт верил, что правда, то есть Крысь – восторжествует! В оформлении обложки использована гравюра британского художника Генри Холидэя (1839—1927) к поэме Л. Кэрролла – «Охота на Снарка» – «Бойскотт и Бобер».

Оставить комментарий

Оцените книгу:

Возрастное ограничение: 12+
Правообладатель: Издательские решения
Дата выхода: сентябрь 2016
Размер файла: 141 Кб
Поставщик контента: ООО «ЛитРес»

Вместе с этой книгой покупают