«Моргенмуффель» с немецкого переводится, как «утренний ворчун» – человек, который вечно просыпается с плохим настроением и ворчит по утрам. Если принято считать, что в прозе главное «что», а в поэзии «как», то Зосима Тилль ломает стереотипы, делая в своём «что» основной упор именно на «как». Предлагаемый вашему вниманию сборник знакомит вас с эссе о очерками Зосимы Тилль, которые на протяжении последних десяти-пятнадцати лет публиковавшихся исключительно в социальных сетях. Все мы немного "моргенмуффель", так что просыпайтесь и читайте книги, остальное всё – ЕЛЕвидение. Иллюстрации автора.
— Новая глава культовой саги «Ведьмак». — «Ведьмак» — классика жанра фэнтези, книги цикла переведены на 37 языков и разошлись по миру тиражом свыше 15 000 000 экземпляров. Цикл лег в основу трех знаменитых игр (четвертая на подходе), трех телесериалов и двух анимационных фильмов. — «Перекресток воронов» — роман о молодых годах Геральта из Ривии. — В переводе Вадима Кумока. *** Закончились годы учебы, и...
Из-за обиды рушатся отношения, карьеры, жизни. Обида заставляет нас вести себя глупо и необдуманно. Рука об руку с обидой идут вина, стыд и злость. Как избежать всего этого и вытащить себя или своих близких из негатива? Ведь обиженный даже не всегда осознает, как его поведение влияет на окружающих и его самого. Алексей Козлов — врач-психотерапевт, психолог и гипнотерапевт с более чем 27-летним стажем —...
Кира Скайфолл всю жизнь готовилась к этому моменту. Смелая фениксидка с белыми крыльями, закаленная тренировками, но почти лишенная магии, она отправляется в гарнизон драконитов, которых училась ненавидеть с рождения. Два враждующих клана вынуждены объединить силы против общей угрозы — неведомых монстров, появляющихся из-под земли. В гарнизоне Кира сталкивается с Шеду — мрачным и немногословным...
Издательство:
Альпина Паблишер
Дата выхода: ноябрь 2025
Город живет под Куполом. Снаружи — необратимость, внутри — попытки сохранить привычное. В здании бывшего отеля теперь работает Центр, где психологи учат дышать, когда уже нечем, и говорить, когда сказать больше нечего. Алиса — уставшая протестовать, но все еще не готовая сдаться, приходит в Центр, чтобы «вспомнить сон», в котором человечество еще способно все исправить. Федор и Тео делят одно тело...
Нет места более священного, чем Иерусалим – "ликующий вопль тысяч и тысяч глоток", "неистовый жар молитв, жалоб и клятв", "тугая котомка" запахов: ладана – христианского квартала, рыбы – мусульманского, свежестиранного белья – еврейского, хлебного – армянского. Жить в этом городе непросто, потому что он, по словам Дины Рубиной, – "вершина трагедии". Но что было бы в жизни писателя, если бы в ней не случился...
Оставить комментарий