Жорж Санд (1804–1876) – псевдоним французской писательницы Авроры Дюпен-Дюдеван, чье творчество вдохновлялось искренними идеями борьбы против социальной несправедливости, за свободу и счастье человека. В ее многочисленных романах и повестях идеи освобождения личности (женская эмансипация, сочувствие нравственно и социально униженным) сочетаются с психологическим воссозданием идеально-возвышенных характеров, любовных коллизий. Путеводной нитью в искусстве для Жорж Санд был принцип...
Жорж Санд (1804–1876) – псевдоним французской писательницы Авроры Дюпен-Дюдеван, чье творчество вдохновлялось искренними идеями борьбы против социальной несправедливости, за свободу и счастье человека. В ее многочисленных романах и повестях идеи освобождения личности (женская эмансипация, сочувствие нравственно и социально униженным) сочетаются с психологическим воссозданием идеально-возвышенных характеров, любовных коллизий. Путеводной нитью в искусстве для Жорж Санд был принцип целесообразности, блага, к которому нужно идти с полным пониманием действительности, с сознанием своей правоты, с самоотречением и самозабвением. Главный герой романа «Мельник из Анжибо» Большой Луи – человек, наделенный душевным благородством, ясным умом, верностью в любви и дружбе. Признавая, что образ Луи несколько идеализирован, Жорж Санд осталась верна своему эстетическому принципу «воплощать идеальный мир в мире реальном».
Поэма "Божественная комедия" на протяжении семи веков олицетворяет духовное возрождение. Однако в момент ее создания Данте Алигьери был изгнан из Флоренции. Не получив поддержки, бывший политик и философ создал свой шедевр, сочетающий в себе черты как античной, так и христианской культуры, навсегда прославивший итальянскую литературу. В своем сновидении Данте вместе с величайшим драматургом...
"Игры со льдом" – это игры главного героя с собственной жизнью. Успешный хоккеист согласен участвовать в создании фильма по самому непредсказуемому сценарию. Он настолько драматичен, что врагу не пожелаешь таких поворотов, которые случаются в жизни этого отчаянного парня. Кажется, что единственной удачей в карьере молодого человека становится болезненный промах на самом пике его спортивной карьеры....
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Жизнь подростка Ромки меняется, когда заболевает отец, а семья продаёт квартиру, чтобы оплатить его лечение. Ромке приходится переехать к бабушке. Дни с мамой и папой вспоминаются как счастливые и безмятежные, хотя когда-то казались скучными. Тоска, безнадёжность и страх услышать неотвратимую новость становятся привычными. Пока однажды Ромка не попадает в Город Семи Ветров. Другой мир оказался...
Баба Дуня возвращается в свое село после аварии на Чернобыльской АЭС. Пока весь мир боится фонящих радиацией лесных плодов, она с единомышленниками выстраивает новую жизнь. Посреди бесхозной земли, где птицы поют громче, чем где-либо еще. Пока смертельно больной Петров раскачивается в гамаке и читает любовные стихи, а доярка Марья водит шашни со столетним Сидоровым, баба Дуня пишет письма в Германию...
Всемирную славу Венедикту Ерофееву принесла его знаменитая, переведенная более чем на тридцать языков поэма «Москва — Петушки». И хотя ее герой — Веничка — так и не увидел Красной площади, зато стал поистине народным, а сам автор теперь уже признан классиком русской литературы ХХ века. Однако творческое наследие Ерофеева — это не только поэма «Москва — Петушки», это и «Записки психопата» (1956–1958),...
Оставить комментарий