В одном из интервью Гарсиа Лорка охарактеризовал пьесу «Любовь Дона Перлимплина» как «набросок большой драмы», пояснив, что в будущем постарается «развить тему во всей ее сложности». Он добавил, что «дон Перлимплин из всех мужчин на свете менее всего заслуживает имени „рогоносец“.
Впервые на русском языке! В сборник вошли рассказы, оказавшиеся невостребованными потому, что не соответствовали ожиданиям литературных редакторов в то время» — рассказали журналистам The Guardian представители американского издательства «Скрибнер», ответственного за публикацию сборника, — «Фицджеральд в этих рассказах затронул неоднозначные темы. Его герои — молодые мужчины и женщины — открыто...
Однажды Якоб, Песочный человечек, едва не проспал, но, к счастью, его разбудил мышонок Грéгор. Друзья отправляются за волшебным сонным песком, который Якоб рассыпает над городами и сёлами, чтобы детям снились хорошие сны. Но на этот раз на песке спит огромный и ужасный Ночной страшила. Удастся ли теперь Якобу набрать волшебного песка?
Оставить комментарий