Аннотация к книге "Литературная классика в соблазне экранизаций. Столетие перевоплощений"
Книга Л. И. Сараскиной посвящена одной из самых интересных и злободневных тем современного искусства – экранизациям классической литературы, как русской, так и зарубежной. Опыты перевоплощения словесного искусства в искусство кино ставят и решают важнейшую для современной культуры проблему: экранизация литературных произведений – это игра по правилам или это игра без правил? Экранизируя классическое литературное произведение, можно ли с ним проделывать все что угодно, или есть границы, пределы...
Книга Л. И. Сараскиной посвящена одной из самых интересных и злободневных тем современного искусства – экранизациям классической литературы, как русской, так и зарубежной. Опыты перевоплощения словесного искусства в искусство кино ставят и решают важнейшую для современной культуры проблему: экранизация литературных произведений – это игра по правилам или это игра без правил? Экранизируя классическое литературное произведение, можно ли с ним проделывать все что угодно, или есть границы, пределы допустимого? В жгучих дискуссиях по этой проблеме ломаются копья. Автор предлагает анализ проблемы с точки зрения литературоведческой и киноведческой экспертизы. В центр рассмотрения поставлен вопрос: следует ли использовать литературное произведение только как повод для самовыражения или экранизатор должен ставить себе более крупные художественные задачи? Ведь, как пишет Л. И. Сараскина, мастера кино, будто испытывая кислородное голодание, обращаются к литературной классике как к спасительному и живительному источнику, так что каждый год можно видеть новую кинокартину по Шекспиру, Толстому, Чехову, Достоевскому и другим мировым классикам. Системный анализ экранизаций в контексте литературных первоисточников позволяет нащупать баланс между индивидуальным представлением режиссера об экранизируемой книге, его творческой свободой – и необходимостью соответствовать тексту литературного первоисточника. Книга позволяет понять творческие мотивы обращения режиссера к литературному тексту – в них зачастую кроется разгадка замысла и результата экранизации. Сотни экранизаций, рассмотренных в книге, дают интереснейший материал для размышлений.
Книга составлена из плакатов и фотографий, хранящихся в фондах Музея Москвы. В издание вошли работы: Дмитрия Моора, Виктора Дени, Нины Ватолиной, Александра Родченко, Густава Клуциса, Владимира Маяковского, Константина Коровина и других мастеров графики. Эти произведения графики — и исторические документы, и предметы искусства. Вы увидите, как один художественный стиль приходил на...
Эта книга — взгляд ученого и футуролога на судьбу человечества в ближайшие пять столетий, основанный на анализе исторических тенденций, научных открытий и технологических прорывов. Биолог и генетик Кристофер Мэйсон предлагает читателям порассуждать о том, что сулят нам следующие 500 лет. Есть большая вероятность, что в результате изменений климата жизнь на Земле станет невозможной, так...
Издательство:
Альпина Паблишер
Дата выхода: май 2025
Перед вами мемуары австрийца Карла Штайнера, который 20 лет провел на островах архипелага ГУЛАГ (Бутырка, Лефортово, Александровский централ, Соловки, "Норильлаг" и "Озерлаг"). Он начинал отбывать свой срок с сестрой Генриха Ягоды, заканчивал — с родственниками Лаврентия Берии, испытав все ужасы репрессий и политического насилия. "В тюрьмах НКВД, в ледовых пустынях Крайнего Севера, повсюду, где мои...
Пер. с итал.: Н. Я. Рыкова Послесл. и коммент.: В. И. Рутенбург Иллюстрации (33 штуки): Р. Р. Доминов «История Флоренции» — фундаментальный историко-философский труд Никколо Макьявелли (1469-1527), одного из самых влиятельных политических мыслителей эпохи Возрождения. В книге подробно рассматривается политическая и социальная жизнь Флоренции, смена форм правления и борьба за власть с античных времен до...
— От автора бессмертного бестселлера «Бесконечная шутка». — Последний роман Дэвида Фостера Уоллеса. — Впервые на русском языке. *** Когда молодой стажер Дэвид Фостер Уоллес не по своей воле прибывает на работу в Региональный инспекционный центр Налоговой службы США, то погружается в механистический и кафкианский мир длинных коридоров, отчетов, деклараций и бесконечного выматывающего труда....
Перевод с персидского, послесловие, комментарии: А. А. Ромаскевич. Иллюстрации (50 страниц): Г. Чачанидзе. Сказки, включенные в сборник, в основном были записаны известным ученым, иранистом Александром Александровичем Ромаскевичем (1885—1942) во время его научных экспедиций в Персию (ныне Иран) в 1913 и 1914 годах. При переводе сказок ученый стремился сохранить все особенности разговорного языка своих...
Оставить комментарий