Аннотация к книге "Лекция «Новая грамотность: коммуникация, обучение и выбор в информационном обществе»"
Новые способы передачи информации и новая легкость, с которой это происходит, меняют наши понятия об общении, о публичности и приватности, об иерархиях, о необходимых навыках и передаче опыта. Каковы политические последствия следующей после Гутенберга информационной революции? То, что мы называем “популизмом” – не более, чем попытка знакомым словом обозначить новую волну демократизации, какой политические системы не видели со времен введения всеобщего избирательного права. То, что мы...
Новые способы передачи информации и новая легкость, с которой это происходит, меняют наши понятия об общении, о публичности и приватности, об иерархиях, о необходимых навыках и передаче опыта. Каковы политические последствия следующей после Гутенберга информационной революции? То, что мы называем “популизмом” – не более, чем попытка знакомым словом обозначить новую волну демократизации, какой политические системы не видели со времен введения всеобщего избирательного права. То, что мы неопределенно называем “информационной гигиеной”, находится примерно в том состоянии, в каком находилась гигиена медицинская, когда отдельные врачи начали смутно подозревать, что операционный нож как-то способен передавать заразу от пациента к пациенту. Что значит быть грамотным в новом веке? Какие знания и умения будут востребованы, а какие отомрут? Что такое свобода в пространстве всеобщей видимости? Новая “большая лекция” Екатерины Шульман будет посвящена новым возможностям и новым ограничениям публичного пространства, меняющимся понятиям о свободе высказывания, балансу прозрачности и надзора и трансформации общественного представления об образовании и требований к нему.
Молодые и старые, сделанные из резины или из ржавого железа, – абсолютно любые люди могут сесть на шпагат! И сделать это всего за месяц, не прилагая особых усилий и не испытывая острых болевых ощущений. Переводчик: Н. А. Соломкина.
На свете есть поросята, ежата, совята, лягушата, утята, гусята… …а как же называли Киппера, когда он был маленьким? Для детей дошкольного возраста. Художник: Мик Инкпен. Переводчик: Артем Андреев.
Оставить комментарий