Добро пожаловать! Вы можете войти или зарегистрироваться
Обратная связь
Visa MasterCard WebMoney Яндекс.Деньги PayPal
+7 (495) 638-5305
+7 (812) 380-5006
Мой регион
Идеальная архитектура. Ведущие специалисты о красоте программных архитектур (файл PDF)
Диомидис Спинеллис, Георгиос Гусиос
[Previous]
[далее]
Идеальная архитектура. Ведущие специалисты о красоте программных архитектур (файл PDF)
Заглянуть внутрь
Идеальная архитектура. Ведущие специалисты о красоте программных архитектур (файл PDF)






Диомидис Спинеллис, Георгиос Гусиос

Идеальная архитектура. Ведущие специалисты о красоте программных архитектур (файл PDF)

электронная книга

лучший выбор

    pdf
     4
3.25 (4 голоса )
Гость
31 июля 2015
Гость
1или 0

Перевод действительно хромает. Если это читает редколлегия - передайте, пожалуйста, переводчику, что pudding в Англии - не только "пудинг" в частности, но и "десерт" вообще (а то как это так - класс "пудинг" имеет потомка "фруктовый салат"?), что в архитектуре зданий нет коринфского "ордена", а есть соответствующий ордер... ну и это не считая многочисленных технических корявостей и ляпов, вызванных калькой с англоязычного оригинала, при незнании устоявшейся де-факто профессиональной терминологии. Ладно, не все могут складно изъясняться на техническом языке, но почему, почему все эти "профессиональные переводчики" в принципе не имеют мало-мальской языковой и культурной эрудиции - вопрос, регулярно задаваемый при прочтении.

А сама книга хорошая и интересная. Не теряющая актуальности и по сей день (хоть Thrift уже и перешёл в ведение Apache, в KDE перестала падать Plasma, а рабочий стол Ubuntu выглядит совсем-совсем не так). О базовых архитектурных решениях, стоящих за различными программными системами, по-прежнему полезно знать. Даже если это странные вещи вида DSLей на PHP, эмулятора PC на Java и двухпроцессорной архитектуры Tandem (где модный нынче паттерн Actor был фактически реализован на хардварном уровне). Порекомендовала бы именно в качестве прокачки эрудиции, на сей раз профессиональной.

Ответить
Николай Александрович
0или 0

Перевод нормальный, не ломает. Но сама книга - вода по большей части.

Ответить
Гость
26 декабря 2013
Гость
0или 0

По причине "профессионального" перевода книгу просто невозможно читать! Лучше прочесть в оригинале.

Ответить
Виталий Викторович
1или 0

Отличная книга, переводом доволен. Читается легко, интересно и непринужденно.

Ответить

Оставьте отзыв


Для того, чтобы оставить отзыв, необходимо указать Вашу оценку книге

Оцените книгу:

2 книги за 1 шаг