Шестнадцатилетний Джейкоб с детства привык к рассказам своего деда о его юности на далеком уэльском острове, в приюте для странных детей: о чудовищах с тройными языками, о невидимом мальчике, о летающей девочке… Единственным побочным эффектом этих выдумок были ночные кошмары, мучившие подростка. Но однажды кошмар ворвался в его жизнь, убив деда наяву…
«Дневник Анны Франк» — записи еврейской девочки, всемирно знаменитый документ памяти о Холокосте. Анна начала дневник в июне 1942 г., в день своего тринадцатилетия, скрываясь вместе с семьей в потайной комнате на Принсенграхт в оккупированном нацистами Амстердаме. Она назвала ее «Убежище». Дневник обрывается 1 августа 1944 г. Все обитатели Убежища были арестованы и депортированы. В январе 1945 г. советские...
Как случилось, что вроде бы цивилизованная нация за 30 лет развязала две мировые войны и докатилась до нацистского варварства? Смогут ли немцы исправиться, стать свободными, будут ли безопасны для соседей — или навеки обречены идти своим «особым путем», выбирать диктаторов, затевать конфликты? Такими вопросами задавались европейцы и американцы в середине 1940-х годов. Многие считали приход...
Издательство:
Альпина Паблишер
Дата выхода: июнь 2025
Роман, остроумно играющий с ожиданиями читателя. С одной стороны, панорама новой утопии — город со всеми атрибутами будущего, с другой — трагикомическая хроника маленьких и больших поражений. Здесь и жесткий конфликт идей, и бытовая романтика, и бодрящее ощущение большого праздника, который вот-вот закончится. История рассказывает о появлении в российской глубинке «СССР» — свободной экономической...
Издательство:
Альпина Паблишер
Дата выхода: ноябрь 2025
Сухбат Афлатуни — прозаик, поэт, переводчик; автор романов "Великие рыбы", "Рай земной", "Ташкентский роман", "Поклонение волхвов"; лауреат "Русской премии", финалист премий "Большая книга", "Ясная Поляна", "Русский Букер". "Катехон" — философский сложносочиненный роман и одновременно — история любви "двух нестыкующихся людей". Он — Сожженный, или Фархад, экскурсовод из Самарканда, она — Анна, переводчица из...
Марни, потерявшая из-за побоев мужа нерожденного ребенка, подобрала выпавшего из гнезда птенца австралийской сороки, выходила его и дала имя — Тамагочи. Теперь стая Тамы — не вольные сороки во главе с суровым отцом, а Марни и ее муж Роб, фермер и лучший в районе лесоруб (который, впрочем, не выносит сорок), и поет он не двухголосные песни сородичей, а повторяет человеческие фразы. Марни выкладывает...
Оставить комментарий