Инспектор лондонской полиции Уильям Монк пришел в себя в больнице – и понял, что не помнит абсолютно ничего. Ни почему он оказался здесь, ни что служит в полиции, ни даже своего имени; все это ему рассказал его начальник. Окрепнув физически, Монк вышел на службу и с головой окунулся в работу. Но вот какие дела он вел, Уильям тоже не помнил. И признаться в потере памяти не мог – иначе был бы объявлен непригодным к сыскной профессии и остался бы без средств к существованию. А ведь до несчастья Монк был отличным полицейским – это он уже понял. Теперь инспектору придется разбирать с нуля одно сложное дело, которое, если останется нераскрытым, грозит Уильяму крупными неприятностями…
- Книга известного киноведа о влиянии творчества Тарковского как на кино и искусство, так и на жизнь человека — неважно, публичного или «обычного». - Автор исследует самые разные сферы культуры, политики, соприкоснувшиеся с феноменом Тарковского. От скандинавского, итальянского и даже мексиканского кино — до философии «конца истории» и постмодерна. От финансовых кулис Каннского кинофестиваля — до...
Откуда мы «знаем», что нас ждет «по ту сторону»? Парадоксальным образом, часто — по рассказам тех, кто якобы эти места видел и ощущал: во сне, в болезни, на пороге кончины. Или — по выдуманным историям об этих рассказах: ведь одной из главных тем мифологии, религии и литературы всегда была неотвратимость смерти — и неизведанность того, что будет после нее... Именно о таких «видениях» загробного и...
Издательство:
Манн, Иванов и Фербер
Дата выхода: октябрь 2025
Представлены упражнения на овладение фонетическими, лексическими, грамматическими и стилистическими особенностями научной речи, а также научные статьи для работы по их реферированию. Окажет помощь в подготовке научных докладов и выступлений, связанных с профессиональной тематикой на английском языке. Для студентов, диссертантов, научных работников технических специальностей.
"Евгений Водолазкин — прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке — после выхода "Лавра" на английском — "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки. Герой нового романа "Авиатор" — человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на...
Оставить комментарий