Аннотация к книге "Змея, укусившая себя за хвост. Третья книга"
Две одесские дамы продолжают удивлять Европу.Как и в двух предыдущих книгах, все начинается в Одессе и, в этой самой третьей истории, продолжается в Италии, в городе Вероне.Инспектор полиции; ясновидящий, он же профессор глобальной безопасности, Президент Всемирной комиссии гуманизации и доктор информатики; уличный жулик, агенты Интерпола, юристы и живые скульптуры – толпа персонажей запутывает сюжетные линии в плотный клубок. И только Светлана Донченко и Ирина Песецкая могут его распутать.
Питер — в него влюбляются с первого взгляда. Со второго хотят остаться. С третьего пытаются понять, с четвертого начинают жить вместе, с половины пятого и допоздна ищут здесь себя и своего человека независимо от погоды и цвета ночи. Питер — это история, возможно самая интересная, которая может случиться с тобой. Именно эти взгляды на жизнь в трех Петербургских романах, полных белых ночей, разводных мостов...
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Митчо и Себастиан - лучшие друзья. Они живут в маленьком городке Сульбю. Однажды они выловили в море бутылку с письмом от бывшего бургомистра Сульбю, таинственно пропавшего год назад. Еще в бутылке нашлась странная косточка. Руководствуясь указаниями бургомистра, друзья посадили косточку рядом со своим домом, и за одну ночь из нее выросла... гигантская груша! И это было только начало удивительных...
Книга составлена из плакатов и фотографий, хранящихся в фондах Музея Москвы. В издание вошли работы: Дмитрия Моора, Виктора Дени, Нины Ватолиной, Александра Родченко, Густава Клуциса, Владимира Маяковского, Константина Коровина и других мастеров графики. Эти произведения графики — и исторические документы, и предметы искусства. Вы увидите, как один художественный стиль приходил на...
Впервые на русском — долгожданный первый роман признанного мастера короткой формы, финалиста Пулицеровской премии, лауреата Стипендии Макартура («гранта для гениев») и множества престижных литературных наград: «Хьюго», три «Небьюлы», премия О. Генри, мемориальные премии Т. Старджона и Дж. Типтри-мл., Ширли Джексон и Брэма Стокера, премия журнала «Локус», Всемирная премия фэнтези и т. д. и т. п. «Книга...
Нет места более священного, чем Иерусалим – "ликующий вопль тысяч и тысяч глоток", "неистовый жар молитв, жалоб и клятв", "тугая котомка" запахов: ладана – христианского квартала, рыбы – мусульманского, свежестиранного белья – еврейского, хлебного – армянского. Жить в этом городе непросто, потому что он, по словам Дины Рубиной, – "вершина трагедии". Но что было бы в жизни писателя, если бы в ней не случился...
Оставить комментарий