Аннотация к книге "Венецианский купец. Перевод Юрия Лифшица"
Пьеса Шекспира «Венецианский купец» публикуется в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Рассказ о заимодавце, грозящем смертью должнику, неожиданные судебные перипетии, оправдание купца, посрамление жестокого ростовщика и всепоглощающая любовь переданы переводчиком с мастерством, блеском и максимальной приближенностью к оригиналу. Для оформления обложки использована иллюстрация английского художника и поэта Уильяма Джеймса Линтона (1812—1897) «Шейлок, Антонио, Саларино и тюремщик».
"Для меня кухня всегда была сердцем и душой дома. Все наши радости, проблемы, достижения, праздники, семейные посиделки - всё за накрытым столом. В книгу вошли самые востребованные рецепты, проверенные на кухнях сотнях тысяч моих любимых подписчиков. Готовьте на здоровье, мои дорогие, и пусть ваш дом будет полон счастья, любви и аромата вкусной еды!" Венера Осепчук, кулинарный блогер
Издательство:
ИД "Комсомольская правда"
Дата выхода: февраль 2019
Оставить комментарий