Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время Чуковский, анализируя переводы современников. Даётся прозаический перевод баллады Гёте «Лесной царь», сделанный Цветаевой. На суд читателя выставляется мой перевод Гёте, в котором я постарался учесть все замечания к переводу Жуковского, сделанные Цветаевой. Чтение захватывающее больше, чем современные детективы.
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЮ) ПРОИЗВЕЛ ИНОСТРАННЫЙ АГЕНТ БОРИС БОРИСОВИЧ ГРЕБЕНЩИКОВ, ЛИБО МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДАННОГО ИНОСТРАННОГО АГЕНТА. Джоанна Стингрей — американская певица, продюсер и давний друг российских рок-музыкантов.Волей судьбы Джоанна оказалась в самой гуще советского рок-андеграунда в середине 80-х годов, и взгляд ее — взгляд изнутри, взгляд не только...
Москва, 1905 г. Около 500 изображений женской одежды, белья и спальных принадлежностей модных в 1905 г. Книга изготовлена по технологии "печать по требованию". Тираж 30 экз.
Оставить комментарий