Аннотация к книге "СРНГ вып. 13 "Калун - Кобза" (Словарь русских народных говоров)"
Словарь фиксирует все лексическое богатство русской народной речи со всей совокупностью значений слов и особенностей их употребления на основе картотеки, в которой представлены материалы с начала XIX в. до наших дней. Словарь – важное звено в системе исторических и современных словарей русского языка. В нем фиксируется лексическое и фразеологическое богатство русской народной речи со всей совокупностью значений слов и фразеологических сочетаний, показаны особенности их употребления в русских...
Словарь фиксирует все лексическое богатство русской народной речи со всей совокупностью значений слов и особенностей их употребления на основе картотеки, в которой представлены материалы с начала XIX в. до наших дней. Словарь – важное звено в системе исторических и современных словарей русского языка. В нем фиксируется лексическое и фразеологическое богатство русской народной речи со всей совокупностью значений слов и фразеологических сочетаний, показаны особенности их употребления в русских говорах XIX-XX вв. В основу его положены непосредственные наблюдения живой народной речи, произведения устного народного творчества, труды по этнографии, истории культуры. Словарь дает возможность не только представить огромное богатство диалектной лексики, но и увидеть, как она распространена на территории русского языка, каковы ее изменение и развитие на протяжении двух языков. Для языковедов, историков, фольклористов, этнографов, специалистов других дисциплин, для всех, кто любит и ценит родн
Рупи Каур – индианка по происхождению, молодой, но всемирно известный писатель и художник. Ее стихи не имеют рифмы, но поражают в самое сердце. Ее иллюстрации символичны, но накаляют чувства. Ее книгу никто не хотел публиковать, но она стала мировым бестселлером. Лирический сборник Рупи Каур – это откровенная, смелая и чувственная поэзия, которая захватывает с первых строк. Каждый может найти в...
Огромные снежные хлопья кружатся за окном, и Кипперу не терпится выйти на улицу. Для детей дошкольного возраста. Художник: Мик Инкпен. Переводчик: Артем Андреев.
Оставить комментарий