Софья Богатырева родилась в семье известного писателя Александра Ивича. Закончила филологический факультет Московского университета, занималась детской литературой и детским творчеством, в дальнейшем – литературой Серебряного века. Автор книг для детей и подростков, трехсот с лишним статей, исследований и эссе, опубликованных в русских, американских и европейских изданиях, а также аудиокниги литературных воспоминаний, по которым сняты три документальных телефильма. Профессор Денверского...
Софья Богатырева родилась в семье известного писателя Александра Ивича. Закончила филологический факультет Московского университета, занималась детской литературой и детским творчеством, в дальнейшем – литературой Серебряного века. Автор книг для детей и подростков, трехсот с лишним статей, исследований и эссе, опубликованных в русских, американских и европейских изданиях, а также аудиокниги литературных воспоминаний, по которым сняты три документальных телефильма. Профессор Денверского университета, почетный член National Slavic Honor Society (США). В книге “Серебряный век в нашем доме” звучат два голоса: ее отца – в рассказах о культурной жизни Петербурга десятых – двадцатых годов, его друзьях и знакомых: Александре Блоке, Андрее Белом, Михаиле Кузмине, Владиславе Ходасевиче, Осипе Мандельштаме, Михаиле Зощенко, Александре Головине, о брате Сергее Бернштейне, и ее собственные воспоминания о Борисе Пастернаке, Анне Ахматовой, Надежде Мандельштам, Юрии Олеше, Викторе Шкловском, Романе Якобсоне, Нине Берберовой, Лиле Брик – тех, с кем ей посчастливилось встретиться в родном доме, где “все всегда происходило не так, как у людей”.
Инфраструктура как код (IaC) – это набор методов и процессов для построения и обслуживания инфраструктуры с использованием скриптов, файлов конфигурации или языков программирования. IaC значительно облегчает тестирование компонентов, реализацию функций и масштабирование системы. Но самое главное – поскольку IaC следует классическим методам разработки, для внесения изменений в масштабах системы...
Воспоминания Ольги Григорьевны Табачниковой-Свидовской (1923—2000), работавшей переводчицей на Нюрнбергском процессе, впервые выходят в свет в полном объеме. Этот уникальный документ в сочетании с комментариями и исследованием известного историка Константина Залесского дополняет новыми деталями историю знаменитого процесса над нацистскими военными преступниками, предлагая еще раз вернуться в первые...
Издательство:
Молодая гвардия
Дата выхода: июнь 2024
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Во льдах сурового Ледовитого океана терпит бедствие полярная станция "Зет". Пожар, возникший на ее территории, погубил половину сотрудников, оставив уцелевших без тепла, пищи и света. На помощь пострадавшим спешит американская атомная субмарина "Дельфин", которой предстоит выполнить смертельно опасную спасательную операцию. А вскоре выясняется, что станция сгорела вовсе не случайно... Перевод:...
На дворе был отличный летний денек. Светило солнышко, пели птички, жужжали мухи. Коровы паслись на лугу. Все, кроме одной. Что затеяла Мама Му на этот раз? Зачем ей доска и веревки?И почему Кракс опять недоволен? Как бы то ни было, друзьям всегда весело вдвоем, приключения не кончаются! Цветное иллюстрированное издание. Самая знаменитая корова Швеции Мама Му и ее друг Ворон приветствуют вас! Перевод со...
Издательство:
Белая ворона
Дата выхода: февраль 2020
Оставить комментарий