Издание, посвященное иллюстрированию детских периодических изданий советского времени, основано на материалах собрания коллекционеров Нины и Вадима Гинзбург. В него вошли более тысячи иллюстраций для таких журналов и альманахов как «Костёр», «Мурзилка», «Пионер», «Круглый год», «Колобок» и многих других, к работе над которыми в разные периоды — с 1930-х до конца 1990-х годов — привлекались лучшие художники...
Издательство:
Ad Marginem
Дата выхода: август 2025
В феврале 2023 года филин по имени Флако при загадочных обстоятельствах сбежал из тесного вольера нью-йоркского зоопарка, где провел всю жизнь, и стал вольным жителем мегаполиса, превратившись в мировую знаменитость. Одни требовали уважать его естественное стремление к свободе, другие боялись, что в диких условиях птица долго не проживет. Спустя год Флако действительно погиб, но оставил после себя...
Лев Наумов — писатель, драматург, культуролог, режиссёр, PhD. Выступает с лекциями по вопросам литературы, кино и искусствознания. Автор книг прозы "Шёпот забытых букв" (2014), "Гипотеза Дедала" (2018), "Пловец Снов" (2021). Исследователь творчества Андрея Тарковского, Александра Кайдановского, Сэмюэля Беккета, Энди Уорхола, Терри Гиллиама, Кристофера Нолана, Сергея Параджанова, Дэвида Линча и других деятелей...
В 1952 году маленький Горка с родителями наконец переезжает в отдельное жилье. Квартира — на самом деле сдвоенное стойло в конюшне женского монастыря на окраине Бугульмы. Монастырь переделали в тюрьму, а стойла прилегавшей конюшни — в квартиры. Бугульма становится для Горки прообразом большого мира. Здесь он будет взрослеть, заводить друзей, влюбляться, делать глупости и совершать благородные поступки....
Послесл.: И. Н. Сухих Статья: Д. Я. Северюхин Иллюстрации (21): С. А. Алимов, П. Ю. Перевезенцев В книге воспроизводится ксерокопия издания романа М. А. Булгакова (1891-1940) «Мастер и Маргарита» (1928-1940), осуществленного в 1969 году во Франкфурте-на-Майне издательством «Посев». В этом издании впервые на русском языке увидел свет полный текст бессмертного романа, освобожденный от цензурного вмешательства: в нем...
Марни, потерявшая из-за побоев мужа нерожденного ребенка, подобрала выпавшего из гнезда птенца австралийской сороки, выходила его и дала имя — Тамагочи. Теперь стая Тамы — не вольные сороки во главе с суровым отцом, а Марни и ее муж Роб, фермер и лучший в районе лесоруб (который, впрочем, не выносит сорок), и поет он не двухголосные песни сородичей, а повторяет человеческие фразы. Марни выкладывает...
Оставить комментарий