Аннотация к книге "Russian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1)"
This is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as tenses, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1142 words and idioms. The fairy tale has the key – its Russian variant. It’s recommended for schoolchildren, as well as for a wide range of people studying Russian.
Идет третий век Зеленой Эры. Имплант-коррекция «Открытого Мозга» превратила женщин в доминантный гендер, и в уголовной иерархии изменился баланс сил. На ее вершину поднялся фем-блатняк — безжалостные куры-заточницы. Противостоять им не может никто из биологических мужчин, но есть нюанс. Маркус Зоргенфрей — лучший баночный оперативник «TRANSHUMANISM INC.» Задания, которые поручает ему адмирал-епископ Ломас,...
Эта книга – труд более 30 экспертов, авторов книг по бизнесу и опытных предпринимателей, которые извлекли уроки из своего жизненного опыта и ошибок. Она представляет модели успешного бизнеса, которые можно применить к любому стартапу. На ее страницах – дельные советы, как получить конкурентное преимущество и защитить свой бизнес с помощью проверенных действий, позволяющих значительно увеличить...
Впервые на русском языке уникальное издание, выпущенное лондонским издательством Thames&Hudson в 2021 году к 100-летию самого знаменитого парфюма в мире Двухтомное коллекционное издание в фирменном подарочном коробе в стилистике Chanel выполнено лимитированным тиражом, представленным эксклюзивно в издательстве СЛОВО/SLOVO Впервые Chanel открывает свои архивы, рассказывая об истории легендарного аромата —...
Биолог по образованию и писатель по призванию, в новой книге прозы «О теле души» Людмила Улицкая исследует тело и душу, не разделяя их, а героев рассказов описывает в том предельном состоянии, когда размывается граница между реальностью и небытием. «Про тело мы знаем гораздо больше, чем про душу. Никто не может нарисовать атлас души. Только пограничное пространство иногда удается уловить. Там, вблизи...
"Адвокатка Бабы-яги" — истории о людях и магических существах. Здесь мир, в котором медведи собирают фарфоровые фигурки людей, а Родная речь живет у Ега-бѝхи в переднике; здесь заговоры плохо действуют, но домовые всё равно охраняют дома. И это не сказки, а небыль, прочно сшитая с реальностью. Евгения Некрасова (р. 1985) — писательница, соосновательница "Школы литературных практик". Лауреатка литературных...
Книга эта предназначена всем, кто любит увлекательные истории. Я читал и усмехался. “Скунскамера” провоцирует особый смех — скрипучий и оставляющий привкус горечи. Мир Аствацатурова — мир нытья, сутулого существования — мир или мирок, лично меня чарующий. “Скунскамера” — аствацатуровский город, пространство: замкнутое и резко пахнущее страхом наблюдателя; кунсткамера, паноптикум под открытым...
Оставить комментарий