«Чувствуя утомление, они садятся тут же, у проезжей дороги, и уныло переговариваются, жмурясь. Вокруг сыро и темно; сверху моросит липкая изморось; в холодном мраке сердито шумит ветер. Около – ни души; ни прохожего ни проезжего. Только лужи блестят на дороге, как чьи-то мутные глаза, да одинокая полынь шевелится возле под ветром, словно встряхиваясь от надоедливой измороси и шелеста. Они перебрасываются отрывистыми фразами и снова хмуро умолкают…»
Внутри — в голове, сердце, во всём теле — происходит что-то невероятное. Это новое чувство окрыляет и ранит. Виола и Шторм влюблены! Аннетте Херцог, Катрине Кланте и Расмус Брайнхой нежно и смело рассказывают о первой любви, влечении, сексуальности мальчика и девочки. Эта двусторонняя книга-перевертыш в форме графического романа для подростков — возможность увидеть зарождение чувства и чувственности...
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Оставить комментарий