«Поллианна взрослеет (перевод Елены Яновской)» – продолжение всемирно известного романа «Поллианна» американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Девочка Поллианна превратилась в очаровательную молодую леди и встретила любовь. Как справится юное сердце с первым романтическим чувством? Элинор Портер также является автором романов «Встречные течения», ««История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.
Сибирь напряглась и замерла: медийное дело о суде над студентами, якобы планировавшими взорвать мост через Енисей, распрямляется как плотно сжатая пружина — медленно и неизбежно. В кого ударит ее заостренный конец, еще неизвестно, но равнодушных внутри и вокруг этой истории нет: силовики, журналисты, объединившиеся родители привлеченных к суду молодых людей и просто сторонние наблюдатели так или иначе...
В старинных японских сказках бесстрашный самурай сражается с кровожадным чудовищем, лесные человечки наказывают завистливого соседа, мудрая обезьяна помогает добрым людям, оборотни подстерегают зазевавшихся странников, а духи меняют обличия и маски. Японские сказания овеяны духом к цветущей сакуры. Они причудливы, как иероглифы, и забавны, как еда палочками. Каждая сказка - свой собственный мир....
Впервые на русском ироничный и трогательный роман современной немецкой писательницы Эвы Баронски. Человек пробуждается и помнит только то, что накануне лежал на смертном одре и был Вольфгангом Амадеем Моцартом. Вокруг странный и пугающий мир: музыка без оркестра, кареты без лошадей, свет без свечей, женщины без стыда. Он в преддверии ада или рая? Постепенно Вольфганг понимает, что он не в 1791-м, а в 2006-м году,...
Оставить комментарий