Аннотация к книге "Over, lad! Стихотворения на английском языке"
Years have passed since I for the last time saw you on Facebook. Now, you have a family of 3 kids and I’m so glad to see you happy and fulfilled. I’m sorry if I have ever bothered you with my messages, but I felt an affection for you so strong, that I couldn’t stay silent. And thank you for an example of what a real woman should be, whether she loves you or not, she always stays beautiful. As always, sincerely Yours, Walengting
По-настоящему счастливы и успешны лишь те немногие посвященные, кто знает правила стиля. Добро пожаловать в сообщество тех, кто в тренде, мятежных бородачей, хипстеров и усатых денди. Наш девиз: за бородатую нацию! Признак, по которому нас узнают, - ухоженная, аккуратно подстриженная борода. Книга раскроет вам все тонкости, рецепты и секреты идеальной (и при этом модной!) бороды. Для широкого круга...
Перевод с персидского, послесловие, комментарии: А. А. Ромаскевич. Иллюстрации (50 страниц): Г. Чачанидзе. Сказки, включенные в сборник, в основном были записаны известным ученым, иранистом Александром Александровичем Ромаскевичем (1885—1942) во время его научных экспедиций в Персию (ныне Иран) в 1913 и 1914 годах. При переводе сказок ученый стремился сохранить все особенности разговорного языка своих...
Оставить комментарий