ПРЕДИСЛОВИЕ
Изданное год с небольшим назад учебное пособие «Системы охранной сигнализации: основы теории и принципы построения» (автор Магауенов Р.Г.) [19] оказалось (как показала интенсивность, с которой оно раскупалось, и большое количество обращений на предмет изложения дополнительного материала) широко востребованным. Оно облегчило возможность организовать обучение новой специальности в радиотехнических, электротехнических и иных технических вузах.
Крайне актуальной на современном этапе накопления и развития знаний в охранной сигнализации и в целом по системам физической защиты (СФЗ) является однозначная трактовка терминов и понятий, применяемых в СФЗ, специалистами, получившими квалификацию в данной области деятельности в различных организациях. Как показывает практика, они часто по-разному воспринимают и объясняют по существу одинаковые технические решения. Актуальность «выработки единого системного подхода и регламентированной терминологии для успешного развития охранных технологий» нашла свое отражение в решениях V Всероссийской научно-практической конференции «Современные охранные технологии и средства обеспечения комплексной безопасности объектов» [26].
Изложим несколько подробнее пояснения к «Краткому толковому словарю по системам физической защиты» (далее – Толковыйу словарь).
При его написании автор, исходя из опыта преподавания данного курса с 1999 г., преследовал две основные цели:
1. Формулировки определений, описания пояснений к терминам и понятиям изложить (исходя из центрального дидактического принципа) сквозь призму единой учебно-методической цели – быть доступными для познания студентами и инженерами, обладающими знаниями по базовым дисциплинам (см. приложение в учебном пособии [19] «Перечень базовых дисциплин»).
2. Предложить корректный в учебно-методическом плане подход к «актуализации нормативных документов (НД)», под которой понимается постоянное и своевременное поддержание НД на современном научно-техническом уровне, систематическая проверка соответствия требований рассматриваемого НД иным действующим нормативным документам.
Анализ и сопоставление определений, описаний и трактовок понятий и терминов, встречающихся в отечественной и иностранной печати (например, [3,11,12,18,19]), а также изложенных в современных ГОСТах, ОСТах и РД (например: Р 50658–94, Р 50659–94, Р 51558–2000,
РД-25.03.001–2002 и многих других) убеждает в том, что настало время серьезно подумать о названной актуализации, о чем убедительно излагает один из ведущих специалистов в данной области [9].
Необходимость последнего проистекает из следующего.
В России предметная область по созданию технических средств охраны (ТСО) сформировалась как научное направление в начале 1960-х гг. Срок относительно небольшой, но в эти годы данная область научно-технической деятельности развивалась бурными темпами, охватывая одновременно многие грани, направления и задачи научно-технического и инженерного (конструкторско-технологического) творчества, например:
• разработка теории охранной сигнализации, т. е. научно-технических основ создания ТСО;
• поиск путей использования достижений фундаментальных и прикладных наук (в первую очередь в области теоретической и прикладной физики, радиотехники, электроники, прикладной математики, программирования и др.);
• исследование и разработка принципов и методов применения ТСО в зависимости от требований и критериев, определяемых тактикой охраны разнообразных объектов (как то: государственная граница, периметр какой-либо площади, здание, помещение, места дислокации воинских подразделений и т. д.);
• разработка тактико-технических требований и критериев надежности и эффективности применения сигнализационных систем и средств охраны;
• исследование и разработка методов автоматизации сбора, обработки и отображения сигнализационной информации;
• разработка теоретических и прикладных научных направлений по автоматизации распознавания нарушителей и их классификации, по моделированию уровней защиты, и соответственно оптимизации затрат, и многое, многое другое.
Современное состояние научной мысли в данной области характеризуется активным развитием направлений по разработке адаптивных систем и средств охранной сигнализации. Ряд работ в этой области удалось реализовать и автору этой книги совместно с аспирантами.
За последние 40–45 лет в стране в области создания ТСО накоплены большие знания и опыт; в вузах в рамках программ различных инженерных специальностей производится специализация по техническим системам и средствам охранной сигнализации. Например: в МИФИ (Государственный университет) д. т. н., профессор А. В. Измайлов читает лекции по ТСО уже с 1978 г. (на кафедре автоматики); в Пензенском государственном университете д. т. н., профессор В. И. Волчихин и д. т. н., профессор Ю. А. Оленин организовали такую специализацию на кафедре автономных информационных и управляющих систем в 1995 г.; аналогичная специализация осуществляется в МВД и ФСБ России.
Последние 25 лет характеризуются активной подготовкой научных кадров, проводятся диссертационные исследования и защищаются кандидатские и докторские диссертации, издается учебная и учебно-методическая литература, появились специализированные журналы по современным технологиям, системам и средствам обеспечения безопасности.
Думается, что накопленные в стране знания, опыт и наличие достаточно большого числа кандидатов и докторов наук (технических, физико-математических), проводящих исследования именно в области создания современных технологий, систем и средств обеспечения безопасности, позволяют ставить вопросы об обучении по соответствующим инженерным и научным специальностям.
Следует понимать, что исторически (особенно в советские годы) сложилось так, что на практике различные предприятия, организации, министерства и ведомства задачи по созданию ТСО в большей мере решали и развивали самостоятельно. Контакты специалистов в связи с неоправданно высокими требованиями к закрытости информации в данной области осуществлялись в крайне ограниченной форме. Все это приводило к отставанию в решении вопросов стандартизации формулировок и описаний применяемых в различных коллективах разработчиков определений, понятий и терминов от темпов развития научно-технических результатов, от темпов разработки и производства технических систем и средств охранной сигнализации.
Последнее, безусловно, отражалось и на разработанных различными организациями отраслевых стандартах, в которых порой даже очень близкие (сходные) понятия излагались по-разному. Очевидно, в зависимости от того, каким творческим коллективам поручалась разработка тех или иных ГОСТов по терминам, понятиям, и соответственно определениям, в рассматриваемой предметной области, существовавшие различия их трактовок в ОСТах в той или иной мере привносились и в ГОСТы. Например, приходится мириться с тем, что понятие извещатель может трактоваться в различных контекстах или как средство обнаружения определенного принципа действия или как средство отображения тревожной или служебной информации (т. е. как синоним понятия оповещатель). Таких примеров можно привести множество.
Таким образом, чтобы в сознании студентов (специалистов нового поколения) сформировать однозначное (непротиворечивое) представление по рассматриваемому разделу знаний, безусловно, требуется написание толкового словаря как отражения ГОСТов, ОСТов и применяемых в отечественной и иностранной печати понятий (терминов и определений), но в сглаженной (в допустимых рамках!) форме относительно сложившихся в литературе противоречий их физического представления. Очевидно, что последнее возможно лишь при отсутствии принципиальных, т. е. научно несовместимых противоречий.
Автор не тешит себя иллюзией, что данный Толковый словарь будет воспринят однозначно «на ура» всеми специалистами в данной области деятельности. Однако многолетний опыт преподавания в наиболее требовательной в России организации и последующее внимательное наблюдение за инженерной деятельностью выпускников убеждает, что такой (пусть даже, быть может, не вполне совершенный) Толковый словарь необходим. Он позволит исключить необходимость непроизводительной траты времени в поисках во множестве различных источников смыслового значения интересующих слов (понятий, терминов) и их определений не только студентам, но и достаточно образованным в данной отрасли знаний инженерам. Более того, данный Толковый словарь поможет сравнить и понять верность (истинность) своих представлений по данной тематике с общепринятыми и помочь заказчикам и исполнителям однозначно трактовать тактико-технические требования к создаваемым системам и средствам охранной сигнализации (т. е. говорить на одном языке).
В Толковом словаре изложено описание 616 терминов и понятий. Думается, если по крайней мере это множество слов (понятий) будет восприниматься специалистами однозначно, это поможет ускорению научного и инженерного творчества в данной области деятельности. Для удобства чтения приведен список сокращений.
Толковый словарь построен по принципу открытости к дополнениям, уточнениям, расширению описаний и т. д., ибо любое знание должно развиваться (в связи с этим приглашаю ведущих специалистов страны приложить ум и руки к развитию и расширению данного Толкового словаря, что, безусловно, помогло бы ускоренному развитию данной научно-технической области деятельности в нашей стране). Следует отметить чрезвычайно полезную инициативу в этом плане издателей журнала «Системы безопасности связи и телекоммуникаций», см., например, [3].
Думается, что в данном Толковом словаре удалось в какой-то мере осуществить определенную упорядоченность, а именно: ко многим понятиям даны не только определения, но и некоторые пояснения; многие известные формулировки, исходя из целей обучения, уточнены, дополнены или изложены по-новому (например: быстроустанавливаемые технические средства охраны, жизненно важная область, задача нарушителя, зона оценки, модель нарушителя, «мертвая зона» и т. д.); в ряде случаев каждое понятие (термин) поясняется двумя-тремя вариантами, которые дополняют друг друга или дают более широкую трактовку, исходя из практики применения этих понятий в различных организациях.
Конечно, в который раз перечитывая написанное, находишь какие-то недостатки, например можно обнаружить не совсем строгую последовательность изложения слов (терминов) после четвертой-пятой букв в слове; так, слова видеоглазок и видеодомофон, конечно, должны были бы располагаться впереди слова видеокорректор. Однако, понимая, что «нет предела совершенствованию», автор решил, что следует остановиться. Пожалуйста, читатели, простите и поймите меня. Надеюсь лишь, что принципиальных ошибок и упущений удалось избежать.
Выражаю искреннюю признательность моим коллегам Н. Р.Тупареву, А. Н. Егорову, О. И. Семенову за дружеское участие в обсуждении идеи и концепции написания данного Толкового словаря и внимательное чтение рукописи на предмет возможных правок; а также Т. А. Орловской, Л. Г. Афанасьевой, Н. И. Барбековой за помощь в подготовке информационного материала (печатание текста, чтение и поиск грамматических и синтаксических ошибок).
Как и при подготовке учебного пособия [19], много внимания и времени на чтение и рецензирование рукописи затратил д. т. н., профессор Алексей Алексеевич Резнев, которому я безмерно благодарен за глубокие и ценные советы.
Автор

ОГЛАВЛЕНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ 3

КРАТКИЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ПО ОХРАННОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ И ДРУГИМ ЭЛЕМЕНТАМ СИСТЕМ ФИЗИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ 8
А 8
Б 11
В 12
Г 20
Д 21
Е 24
Ж 24
З 25
И 28
К 34
Л 41
М 41
Н 44
О 46
П 53
Р 62
С 65
Т 77
У 80
Ф 82
Х 84
Ц 84
Ч 85
Ш 87
Э 88
Я 89

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 90

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 92