Маргарита Блинова – молодая писательница, автор произведений в стиле молодёжного фэнтези. Послушайте её новую книгу из цикла «Невеста» о приключениях забавной девчонки Марии Королёк. Однажды героиня спешит на сессию, не замечает по дороге открытый люк и проваливается в него. А приходит в себя – уже в другом мире… Здесь её принимают за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделённую талантами, да и умом тоже. Но драматичней другое: Маше грозит нечто ужасное – свадьба. Да ещё с самим королём Максимельяном, странным и опасным человеком. Но героиня привыкла встречать неприятности с улыбкой. А как же иначе? Земные девушки никогда не унывают.
Шесть кроликов гуляли по краешку земли, огромную морковку шесть кроликов нашли. Может быть, сделать из нее дом? Или корабль? А что если это морковка-самолет? Что кролики сделали с этим невиданным чудом - узнаем, прочитав книжку. Эту веселую историю придумала художница Сатое Тоне. Она родилась в Японии, в последние годы живет и работает в Италии. В 2013 году художница стала лауреатом Международной...
Впервые на русском ироничный и трогательный роман современной немецкой писательницы Эвы Баронски. Человек пробуждается и помнит только то, что накануне лежал на смертном одре и был Вольфгангом Амадеем Моцартом. Вокруг странный и пугающий мир: музыка без оркестра, кареты без лошадей, свет без свечей, женщины без стыда. Он в преддверии ада или рая? Постепенно Вольфганг понимает, что он не в 1791-м, а в 2006-м году,...
В книге использован компактный стиль представления информации с большим количеством иллюстративного материала (более 1600 изображений). Подробно описаны новообразования легких, дыхательных путей, средостения (в том числе тимуса и пищевода), сердца, крупных сосудов, плевры и грудной стенки. Особого внимания заслуживают разделы, посвященные подробному обзору всех форм рака легких и лимфом органов...
Перевод с персидского, послесловие, комментарии: А. А. Ромаскевич. Иллюстрации (50 страниц): Г. Чачанидзе. Сказки, включенные в сборник, в основном были записаны известным ученым, иранистом Александром Александровичем Ромаскевичем (1885—1942) во время его научных экспедиций в Персию (ныне Иран) в 1913 и 1914 годах. При переводе сказок ученый стремился сохранить все особенности разговорного языка своих...
Оставить комментарий