Аннотация к книге "Моя любовь – в ваш почтовый ящик…"
В 1992 году во всемирно известной английской энциклопедии «Кто есть кто» Фаина Георгиевна Раневская значилась в списке десяти самых выдающихся актрис XX века. Она прожила без малого девяносто лет. За 50 лет своей артистической карьеры Раневская сыграла всего-то в двадцати с небольшим фильмах. Однако публика ее обожала, каждая ее роль, пускай и эпизодическая, была яркой, удивительной и запоминающейся. Сама она говорила с грустью: «В актерской жизни нужно везение. Больше чем в любой другой, актер...
В 1992 году во всемирно известной английской энциклопедии «Кто есть кто» Фаина Георгиевна Раневская значилась в списке десяти самых выдающихся актрис XX века. Она прожила без малого девяносто лет. За 50 лет своей артистической карьеры Раневская сыграла всего-то в двадцати с небольшим фильмах. Однако публика ее обожала, каждая ее роль, пускай и эпизодическая, была яркой, удивительной и запоминающейся. Сама она говорила с грустью: «В актерской жизни нужно везение. Больше чем в любой другой, актер зависим, выбирать роли ему не дано. Я сыграла сотую долю того, что могла». Афоризмы, искрометные «жизненные фразы» Фаины Раневской пользуются колоссальной популярностью, и уже стали фольклором, им не приписывают авторства. Актриса хорошо известна и своими «крепкими словцами», сказанными всегда к месту и по делу. А чего стоят ее фирменные саркастические цитаты… «Животных, которых мало, занесли в Красную книгу, а которых много – в Книгу о вкусной и здоровой пище». «Жить надо так, чтобы тебя помнили и сволочи». «Если бы я, уступая просьбам, стала писать о себе, это была бы жалобная книга». «Судьба – шлюха». «Оптимизм – это недостаток информации». И так далее и так далее…Читайте Раневскую и о Раневской.
Казалось бы, что нового можно написать об Альберте Эйнштейне, абсолютно не нуждающемся в представлении? Его имя давно превратилось в синоним слова “гений”, а сам он стал больше мифом, чем человеком. Однако научный журналист Сэмюел Грейдон представляет нам Эйнштейна поновому. Он разбивает зеркало, в котором тот отражается, на 99 осколков, и парадоксальным образом эти совершенно разные, разрозненные...
Лауреат Национальной литературной премии «Большая книга» 2020 года. В когда-то тихом провинциальном Чупове кипят нешуточные страсти. Пока местные политики готовятся бороться за временно бесхозную власть, огромная свалка на окраине разрастается быстрее, чем разворачиваются предвыборные штабы. И вот уже надвигающаяся экологическая катастрофа становится удобным рычагом манипулирования электоратом. По...
Издательство:
Альпина Паблишер
Дата выхода: октябрь 2025
Книга представляет собой практическое руководство по интеграции фреймворка Bootstrap 5 с шаблонами Django для разработки на языке Python современных и динамичных веб-приложений. Рассматриваются основы макетирования HTML-страниц, создание статичных элементов (кнопки, панели, модальные окна, аккордеоны) и разработка динамичных компонентов, управляемых через административную панель Django или интерфейс личного...
Новая книга признанного автора, доктора исторических наук Людмилы Борисовны Сукиной — увлекательный рассказ об интереснейшем периоде истории России XVII века, переходе от Средневековья к эпохе Просвещения. Из книги вы узнаете, как менялись дворцовая и церковная жизнь, церемониал, искусство, книжная культура, за что в Москве полюбили барочную поэзию, заморские диковины, научные приборы и попугаев. Более...
Издательство:
Слово/Slovo
Дата выхода: сентябрь 2025
Важная часть нового романа Саши Филипенко — кроссворд. Жесткая формальная рамка, в которую действующий герой — при всей его свободе воли и творческой непредсказуемости — обязан уложиться. Иначе замы- сел не вырулит к финалу. Второй совершенно формальный прием — слоны в городе. Избитая метафора, не допускающая вариантов прочтения: слоны — это проблемы, такие огромные, что не заметить их нельзя. Но...
"Евгений Водолазкин — прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке — после выхода "Лавра" на английском — "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки. Герой нового романа "Авиатор" — человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на...
Оставить комментарий