Аннотация к книге "Марат. Історія з книги «Месопотамія»"
За ті сорок днів, відколи помер Марат, до міста прийшла весна. І майже встигла минути. Ховали його в поминальний вівторок, на початку квітня, а нині пагорби заросли травою, зеленою й пекучою: надходило літо. За сорок днів ми встигли все забути й заспокоїтись. Але ось Маратові батьки зателефонували й нагадали. І я подумав: так, справді, лише сорок днів. Померлі не мають до нас претензій, живі вміють нас напружити.
Автор этой книги — Крэйг Эштон, более 15 лет назад сбежавший из родного туманного Манчестера в солнечный Санкт-Петербург. До своего побега он знал, что в России все едят суп из капусты и картошки, по Красной площади ежедневно ездят танки и люди на улицах улыбаются лишь в свой день рождения. Но попав в город на Неве, он влюбился то ли в корюшку, то ли в русскую баню, то ли в УФМС, то ли в Масяню, то ли в «Осторожно,...
Гузель Яхина — самая яркая дебютантка в истории российской литературы новейшего времени, лауреат премий "Большая книга" и "Ясная Поляна", автор бестселлеров "Зулейха открывает глаза" и "Дети мои". Ее новая книга "Эшелон на Самарканд" — роман-путешествие и своего рода "красный истерн". 1923 год. Начальник эшелона Деев и комиссар Белая эвакуируют пять сотен беспризорных детей из Казани в Самарканд. Череда...
Книга эта предназначена всем, кто любит увлекательные истории. Я читал и усмехался. “Скунскамера” провоцирует особый смех — скрипучий и оставляющий привкус горечи. Мир Аствацатурова — мир нытья, сутулого существования — мир или мирок, лично меня чарующий. “Скунскамера” — аствацатуровский город, пространство: замкнутое и резко пахнущее страхом наблюдателя; кунсткамера, паноптикум под открытым...
Впервые на русском — долгожданный первый роман признанного мастера короткой формы, финалиста Пулицеровской премии, лауреата Стипендии Макартура («гранта для гениев») и множества престижных литературных наград: «Хьюго», три «Небьюлы», премия О. Генри, мемориальные премии Т. Старджона и Дж. Типтри-мл., Ширли Джексон и Брэма Стокера, премия журнала «Локус», Всемирная премия фэнтези и т. д. и т. п. «Книга...
Нет места более священного, чем Иерусалим – "ликующий вопль тысяч и тысяч глоток", "неистовый жар молитв, жалоб и клятв", "тугая котомка" запахов: ладана – христианского квартала, рыбы – мусульманского, свежестиранного белья – еврейского, хлебного – армянского. Жить в этом городе непросто, потому что он, по словам Дины Рубиной, – "вершина трагедии". Но что было бы в жизни писателя, если бы в ней не случился...
Оставить комментарий