Аннотация к книге "Любовь и смерть в социальных сетях"
Любовь Петрова – дипломированный психолог, дама серьезная, приключений на свою голову не ищет, они ее сами находят… Явился, к примеру, давний друг Стас Самохвалов и попросил помочь расследовать крупные кражи в компьютерной фирме, куда он устроился на работу начальником службы безопасности. Надо составить психологический портрет преступника, используя социальные сети. Любовь Александровна как раз собиралась защищать диссертацию по этой теме. Она даже не думала, что, всерьез занявшись социальными...
Любовь Петрова – дипломированный психолог, дама серьезная, приключений на свою голову не ищет, они ее сами находят… Явился, к примеру, давний друг Стас Самохвалов и попросил помочь расследовать крупные кражи в компьютерной фирме, куда он устроился на работу начальником службы безопасности. Надо составить психологический портрет преступника, используя социальные сети. Любовь Александровна как раз собиралась защищать диссертацию по этой теме. Она даже не думала, что, всерьез занявшись социальными сетями, поймет, насколько опасным может быть это безобидное на первый взгляд развлечение. Так, умный взрослый человек, создав для подростков группу с интригующим названием «Анgелы Sмеrти», подталкивает их к суициду. Цель преступника – избавиться от кого-то одного, кто ему очень мешает. Уже есть три жертвы, и Люба понимает: она просто обязана остановить убийцу…
Cамый блестящий придворный своего времени Ларошфуко говорил: «Свет чаще награждает видимость достоинств, нежели сами достоинства». Но как же вести себя подлинно талантливому человеку, которого не замечают на фоне более уверенных соперников? В соответствии с тезисом французского философа Джек Нэшер, профессор менеджмента и всемирно известный консультант по ведению переговоров, предлагает освоить...
Издательство:
Олимп-бизнес
Дата выхода: август 2019
Молодые и старые, сделанные из резины или из ржавого железа, – абсолютно любые люди могут сесть на шпагат! И сделать это всего за месяц, не прилагая особых усилий и не испытывая острых болевых ощущений. Переводчик: Н. А. Соломкина.
Оставить комментарий