Аннотация к книге "Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера"
«Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас», – так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). «Кентерберийские рассказы» – это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и...
«Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас», – так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). «Кентерберийские рассказы» – это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, «Сказку о царе Салтане»). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими «Кентерберийскими рассказами» в переложении Питера Акройда.
«Укрытие» — новый сборник рассказов Алексея Колесникова, одного из самых ярких голосов современной прозы. Это продолжение вышедшей ранее «Экспроприации», где тревожное ожидание катастрофы сменяется её наступлением. Теперь герои вынуждены жить в новой реальности — прифронтовой, тревожной, будто бы сдвинутой с оси. Десять историй — от жёсткого реализма до гротеска и притчи, от иронии до...
Настоящий альбом приглашает вас в мир Михаила Шемякина – художника, скульптора, графика и сценографа, чье творчество охватывает широкий спектр тем и стилей. Он создал уникальный художественный язык, сочетающий в себе элементы русского авангарда, сюрреализма и метафизической живописи. Его работы отличаются гротескной выразительностью и богатой символикой. М. Шемякин часто обращается к образам...
Откуда мы «знаем», что нас ждет «по ту сторону»? Парадоксальным образом, часто — по рассказам тех, кто якобы эти места видел и ощущал: во сне, в болезни, на пороге кончины. Или — по выдуманным историям об этих рассказах: ведь одной из главных тем мифологии, религии и литературы всегда была неотвратимость смерти — и неизведанность того, что будет после нее... Именно о таких «видениях» загробного и...
Издательство:
Манн, Иванов и Фербер
Дата выхода: октябрь 2025
Книга проекта Otalandfeu.com , предназначенная для изучения иврита вместе с ребенком. Что это за книга? Трогательная и веселая история о том, как встретились и подружились Отал и Феу - "таксик" и маленький черный котенок. История рассказывается от имени мальчика, в семье которого это произошло. Книга доступна на русском, английском и иврите. Все книги серии . Иллюстрации Алёны Чепурченко . Книга прекрасно издана...
– Новинка от ведущего документального телепроекта «Место гения» Игоря Оболенского! В сборник вошел уникальный материал, накопленный автором за годы, — интервью с близкими известных людей. – Среди героев книги — ближний круг Михаила Булгакова, Марины Цветаевой, Майи Плисецкой, Сергея Параджанова и других. Это родные, друзья, хранители музеев — люди, которые наравне с великими создавали нашу историю, но...
Сухбат Афлатуни — прозаик, поэт, переводчик; автор романов "Великие рыбы", "Рай земной", "Ташкентский роман", "Поклонение волхвов"; лауреат "Русской премии", финалист премий "Большая книга", "Ясная Поляна", "Русский Букер". "Катехон" — философский сложносочиненный роман и одновременно — история любви "двух нестыкующихся людей". Он — Сожженный, или Фархад, экскурсовод из Самарканда, она — Анна, переводчица из...
Оставить комментарий