Публикация своих стихов – это всегда риск. Потому что выносишь на публику что-то свое, сокровенное – то, где меня легче всего поранить. Хочется понравиться всем. Но я знаю, что всем не понравлюсь. И я не знаю, что именно в моих стихах понравится другим, а что нет. И знаю, что что-то, что понравится одному человеку, не понравится другому. Пытаться в последнюю минуту исправить что-либо в стихах все равно что исправить что-либо в жизни бессмысленно и невозможно. Спасают слова Пастернака: «но пораженья от победы ты сам не должен отличать». Остается просто показать все, что есть.
[Новый роман о путешествии во времени от автора «Империи ангелов»] «Не сомневайся: у тебя обязательно есть на свете родственная душа...» Чтобы воссоединиться в настоящем, нужно… отправиться в свои прошлые жизни. Эта история любви началась 120 000 лет назад. Они встречались в каждой новой жизни, но всякий раз злой рок разлучал их. Однако в преддверии Апокалипсиса придется вернуться в свои прошлые...
Леонид Юзефович — писатель, историк, лауреат премий “Большая книга” и “Национальный бестселлер”. Автор романов “Казароза” и “Журавли и карлики”, историко-документальных книг “Самодержец пустыни” о бароне Унгерне и “Зимняя дорога. Генерал А.Н.Пепеляев и анархист И.Я.Строд в Якутии”. В книге “Маяк на Хийумаа” собраны рассказы разных лет, в том числе связанные с многолетними историческими...
Это книга поможет в борьбе с последствиями травмы и ПТСР. Авторская методика Тревиса Миллса предлагает сделать 12 шагов к возвращению себя - уверенного, довольного жизнью и активного. Методика основана на концепции посттравматического роста, которая доказывает, что травму можно использовать как триггерную точку для развития. Тревис Миллс проверил ее на себе и на участниках своего фонда. Он, лишенный...
"Евгений Водолазкин — прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке — после выхода "Лавра" на английском — "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки. Герой нового романа "Авиатор" — человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на...
Перевод с английского: Н. М. Демурова, С. Я. Маршак, Д. Г. Орловская, О. А. Седакова. Послесловие, статья, комментарии: Н. М. Демурова. Иллюстрации: Ч. Робинсон. Сказка о приключениях Алисы в Стране чудес, созданная великим английским писателем Льюисом Кэрроллом (1832—1898), вот уже более столетия остается любимым чтением детей и взрослых. В настоящем издании текст сказки публикуется в классическом переводе Н. М....
Маша Рольникайте вела дневник в 1941—45 годах, с начала оккупации Литвы германскими войсками и до своего освобождения 10 марта 1945 года. Сначала в гетто Вильнюса, затем — в трудовых концентрационных лагерях Штрасденгоф (Рига, Латвия) и Штуттгоф (Польша). Дневник её менее известен, но не менее значим, чем дневник Анны Франк. Часть дневников Маше удалось записать, большую часть она вела "в уме", запоминая. Целиком...
Оставить комментарий