Аннотация к книге "Internal Communication in English. The consequences of using "English" as the organisational language in a "non-English" environment such as Austria"
It cannot be denied that English has been able to expand its international status, especially in business communication. In non-English speaking countries the use of English as the organisational language can be interpreted as a stepping stone to achieving an international organisational culture. English which is spreading as a language of internal communication is viewed positively from an organisational perspective. Through a common language employees can be deployed in any subsidiary,...
It cannot be denied that English has been able to expand its international status, especially in business communication. In non-English speaking countries the use of English as the organisational language can be interpreted as a stepping stone to achieving an international organisational culture. English which is spreading as a language of internal communication is viewed positively from an organisational perspective. Through a common language employees can be deployed in any subsidiary, communication is ensured worldwide, the number of translations is minimised and information can be exchanged without boundaries. This perspective is generally approved. However, an organisation needs to take into consideration that not all employees accept English as an organisational language. This could be related to the language barriers and feelings of inferiority over native English speakers. Furthermore, communication interferences can worsen internal communication, reduce employee performance and result in inadequate human resource management.
Данное издание не является оригинальным. Книга печатается по технологии принт-он-деманд после получения заказа.
Мировая премьера! Впервые на русском — никогда ранее не издававшийся роман Габриэля Гарсии Маркеса, автора бестселлеров «Сто лет одиночества», «Осень патриарха» и «Полковнику никто не пишет». «Увидимся в августе» — одно из главных литературных событий года. Маркес работал над текстом перед самой смертью и не успел опубликовать при жизни, но спустя десять лет после кончины автора текст все-таки...
Эта книга — первое полное жизнеописание И. А. Бунина (1870-1953), одного из самых известных русских писателей, признанного классика, лауреата Нобелевской премии по литературе (1933). Она построена на недавно обнародованных или впервые публикуемых архивных документах, особое место среди которых принадлежит материалам Бунинской коллекции в Русском архиве в Лидсе (Великобритания). В основу повествования,...
Сбылась мечта человечества совершать виртуальные полеты, видеть свой город или горные пейзажи с большой высоты, наслаждаться воочию необычной панорамой, снимать видео, благодаря такому чудесному изобретению, как квадрокоптер. Книга поможет освоить управление беспилотниками. Для освоения навыков пилотирования в ходе диалога рассматриваются основы устройства, работы и управления настоящими...
Издательство:
Наука и техника
Дата выхода: январь 2025
- Сборник фантастических рассказов. - Волшебство в рассказах автора не уходит из мира, как это часто случается в жизни, а напротив — замещает объяснимое. И вот уже нет ничего удивительного в том, что в одном из рассказов терапевт отправляет героиню к орнитологу, а в другом мир после апокалипсиса погружается в сеттинг «Алисы в Стране чудес». - В книге три раздела: «Люди», «Чудовища», «Боги». Но граница...
Вера Богданова — писательница, переводчица, литературный обозреватель. Автор романа "Сезон отравленных плодов", ставшего бестселлером в России и Франции и вошедшего в списки крупнейших французских премий. Лауреатка "Московской Арт Премии", финалистка премий "Национальный бестселлер" и "Сделано в России". "Семь способов засолки душ" — триллер о сектах, из которого невозможно вырваться. Ника не...
Джоанна Стингрей – американская певица, музыкальный продюсер и общественный деятель, одна из значимых персон и популяризаторов советской и постсоветской рок-культуры на Западе. Джоанна Стингрей о новом альбоме "Русский рок. Новая Эра": "Конец 80-х был в России прекрасным временем. Гласность была в полном разгаре, люди на улицах казались заметно свободнее и счастливее. Новая эра наступила и в русском...
Оставить комментарий